{"id":1242,"date":"2011-04-17T00:01:40","date_gmt":"2011-04-17T00:01:40","guid":{"rendered":"http:\/\/biblioluces.wordpress.com\/?p=1242"},"modified":"2011-04-17T00:01:40","modified_gmt":"2011-04-17T00:01:40","slug":"veinte-libras-de-yeats","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/2011\/04\/17\/veinte-libras-de-yeats\/","title":{"rendered":"veinte libras de yeats"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/biblioluces.files.wordpress.com\/2011\/04\/yeats2_biblioluces.jpg\" alt=\"\" width=\"450\" height=\"236\" \/><\/p>\n<p align=\"justify\">Otro poeta impreso en un billete de banco. La notoriedad de William Butler Yeats no se debe a su nombre (Butler es \u201cMayordomo\u201d en ingl\u00e9s), ni a <a href=\"http:\/\/www.eldesafiodigital.com\/w-b-yeats-maud-gonne\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">su obsesiva naturaleza enamoradiza<\/a>. Ni siquiera al Premio Nobel, galard\u00f3n que recibi\u00f3 en 1923, concedida por la oportunista academia sueca. La relevancia de la poes\u00eda de Yeats radica en su profunda identificaci\u00f3n con irlanda y lo irland\u00e9s. Desgraciadamente, la complejidad de su obra no otorga concesiones a los que debemos leerle en traducciones m\u00e1s o menos acertadas. El poeta nunca escribi\u00f3 <a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Verso_libre\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">verso libre<\/a>, y eso hace particularmente dif\u00edcil trasladar la musicalidad y el sentimiento del ingl\u00e9s al espa\u00f1ol, a pesar de que la riqueza de nuestro idioma se presta a todo tipo de contorsiones l\u00edricas. Es una pena que en la biblioteca no haya nadie que est\u00e9 en condiciones de llegar al alma de su palabra&#8230; \u00a1Un momento! Acaba de pasar una muchacha con un peque\u00f1o libro bajo el brazo&#8230; \u00bfY si fuera de Yeats? \u00bfY si quisiera leernos alg\u00fan poema? \u00a1Oye! \u00a1Aguarda! \u00a1No te vayas!&#8230;<\/p>\n\n<blockquote><p>\u00abTus ojos que anta\u00f1o nunca se cansaron de los m\u00edos,<br \/>\nse inclinan hoy con pesar bajo tus p\u00e1rpados oscilantes<br \/>\nporque nuestro amor declina\u00bb.<\/p>\n<p>Y responde ella:<br \/>\n\u00abAunque nuestro amor se desvanezca,<br \/>\npermanezcamos junto al borde solitario de este lago,<br \/>\njuntos en este momento especial<br \/>\nen el que la pasi\u00f3n, pobre criatura cansada, cae dormida.<br \/>\n\u00a1Qu\u00e9 lejanas parecen las estrellas,<br \/>\ny qu\u00e9 lejano nuestro primer beso,<br \/>\ny qu\u00e9 viejo parece mi coraz\u00f3n!\u00bb.<\/p>\n<p>Pensativos caminan por entre marchitas hojas,<br \/>\nmientras \u00e9l, lentamente, sosteniendo la mano de ella, replica:<br \/>\n\u00abLa Pasi\u00f3n ha consumido con frecuencia<br \/>\nnuestros errantes corazones\u00bb.<\/p>\n<p>Los bosques les rodeaban, y las hojas ya amarillas<br \/>\nca\u00edan en la penumbra como desva\u00eddos meteoros,<br \/>\nentonces un animalillo viejo y cojo renque\u00f3 camino abajo.<br \/>\nSobre \u00e9l, cae el oto\u00f1o; y ahora ambos se detienen<br \/>\na la orilla del solitario lago una vez m\u00e1s.<br \/>\nVolvi\u00e9ndose, vio que ella hab\u00eda arrojado unas hojas muertas,<br \/>\nh\u00famedas como sus ojos y en silencio recogidas<br \/>\nsobre su pecho y su pelo.<\/p>\n<p>\u00abNo te lamentes\u00bb, dijo \u00e9l, \u00abque estamos cansados<br \/>\nPorque otros amores nos esperan,<br \/>\nodiemos y amemos a trav\u00e9s del tiempo imperturbable,<br \/>\nante nosotros yace la eternidad,<br \/>\nnuestras almas son amor y un continuo adi\u00f3s\u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<p>Versi\u00f3n de <a href=\"http:\/\/amediavoz.com\/zalamea.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Luis Zalamea<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Otro poeta impreso en un billete de banco. La notoriedad de William Butler Yeats no se debe a su nombre (Butler es \u201cMayordomo\u201d en ingl\u00e9s), ni a su obsesiva naturaleza enamoradiza. Ni siquiera al Premio Nobel, galard\u00f3n que recibi\u00f3 en 1923, concedida por la oportunista academia sueca. La relevancia de la poes\u00eda de Yeats radica [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":55,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-1242","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-atrapa-al-personaje","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1242","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/users\/55"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1242"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1242\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/biblioluces\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}