Publicado en Poesía

«Si yo he morrer» de Refaat Alareer

  • L’escritor y profesor palestín Refaat Alareer morrió nun bombardéu israelí n’avientu de 2023, y con esti poema rindímos-y homenaxe a él y a toles víctimes de los ataques sobre Gaza y Cixordania.
  • El sitiu web ifimustdie.net ye una iniciativa voluntaria onde se recueye’l so poema traducíu a más de 70 llingües.

Si mi deber es morir

Translated to Spanish by @MALBIXITO

Si mi deber es morir

El tuyo es vivir

para contar mi historia

para vender mis pertenencias

para comprar un retazo de tela

y algunos hilos

(que sean blancos y de larga cola)

así un infante, en algún lugar de Gaza

mientras mira al cielo a los ojos

a la espera de su padre que se fue en un destello –

y sin decir adiós

ni siquiera a su carne

ni siquiera a sí mismo –

vea el papalote, la cometa que hiciste para mí, surcando

y piense por un instante que un ángel está ahí

trayendo el amor de regreso

Si mi deber es morir

Deja que traiga yo esperanza

Deja que sea una leyenda

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *