{"id":29641,"date":"2024-08-23T13:02:20","date_gmt":"2024-08-23T11:02:20","guid":{"rendered":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/?page_id=29641"},"modified":"2024-09-10T20:02:40","modified_gmt":"2024-09-10T18:02:40","slug":"29641-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/pallabreros\/29641-2\/","title":{"rendered":"Asturian Words"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/asturian.words\/\">https:\/\/www.instagram.com\/asturian.words\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div role=\"button\"><span class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">? Asturian Words ?<br \/>\n? Descubre palabras y frases asturianas.<br \/>\n?\ufe0f Cultura y lengua de Asturias.<br \/>\n\u270d? Iniciativa de\u00a0<a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz notranslate _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/jprescritor\/\">@jprescritor<\/a><\/span><\/div>\n<div role=\"button\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Sigue conociendo m\u00e1s palabras y expresiones en <a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz notranslate _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/asturian.words\/\">@asturian.words<\/a><br \/>\n<a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz _aa9_ _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/explore\/tags\/asturianwords\/\">#AsturianWords<\/a> <a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz _aa9_ _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/explore\/tags\/llinguaasturiana\/\">#LlinguaAsturiana<\/a> <a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz _aa9_ _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/explore\/tags\/asturias\/\">#Asturias<\/a> <a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz _aa9_ _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/explore\/tags\/espresi%C3%B3nasturiana\/\">#Espresi\u00f3nAsturiana<\/a> <a class=\"x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz _aa9_ _a6hd\" role=\"link\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/explore\/tags\/languagelearning\/\">#LanguageLearning<\/a><\/p>\n<\/div>\n<div role=\"button\">\n<hr \/>\n<\/div>\n<div role=\"button\">\n<div class=\"_a9zs\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <span style=\"color: #008080\"><strong>\u201cFalar\u201d<\/strong><\/span><br \/>\n? Castellano: \u201cHablar\u201d o \u201cConversar\u201d<br \/>\n? English: \u201cTo speak\u201d or \u201cTo converse\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n n&#8217;asturianu: \u201cFalar\u201d significa hablar o conversar.<\/p>\n<\/div>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_tLKYssuHm\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p>?\ufe0f Palabra Asturiana:<strong><span style=\"color: #008080\"> \u201cGuaje\u201d \/ \u201cguah.e, -a\u201d<\/span><\/strong><\/p>\n<p>? Castellano: \u201cNi\u00f1o\u201d o \u201cNi\u00f1a\u201d<br \/>\n? English: \u201cBoy\u201d or \u201cGirl\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cGuaje\u201d o \u201cguah.e, -a\u201d ye una pallabra que s\u2019usa pa referise a un ne\u00f1u o una ne\u00f1a. Ye com\u00fan o\u00edla en munchos llares asturianos. Por exemplu: \u201c\u00bfD\u00f3nde ta\u2019l guaje? Ta xugando na cai.\u201d<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-0HZ99s4wa\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<\/div>\n<div role=\"button\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana:<span style=\"color: #008080\"><strong> \u201cReciella\u201d<\/strong><\/span><br \/>\n? Castellano: \u201cGrupo de ni\u00f1os\u201d<br \/>\n? English: \u201cGroup of children\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cReciella\u201d refi\u00e9rse a un grupu de ne\u00f1os o rapacinos, especialmente cuando son revoltosos o traviesos.<\/p>\n<p>? Ejemplos de uso:<\/p>\n<p>1. Asturiano: \u201cLa reciella del barriu ta siempre xugando na cai.\u201d\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_lhloWMWzH\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<\/div>\n<div role=\"button\">\n<hr \/>\n<\/div>\n<div role=\"button\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cCuruxa\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cLechuza\u201d<br \/>\n? English: \u201cOwl\u201d? Explicaci\u00f3n en Asturiano: La curuxa ye un ave nocturna que representa la sabidur\u00eda y el misteriu na mitolox\u00eda asturiana. Ye conocida pol so cantar suave y la so capacid\u00e1 de ver nel oscuru.<\/div>\n<div role=\"button\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C--21kMMBH2\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana:<strong><span style=\"color: #008080\"> \u201cSe\u00f1ard\u00e1\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cNostalgia\u201d o \u201cA\u00f1oranza\u201d<br \/>\n? English: \u201cNostalgia\u201d or \u201cLonging\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cSe\u00f1ard\u00e1\u201d refi\u00e9rse a un sentimentu fondiu de nostalgia o a\u00f1oranza, com\u00fanmente esperiment\u00e1u polos asturianos.<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-8P5s1MUu9\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<\/div>\n<div class=\"_a9zr\">\n<div class=\"_a9zs\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cOrbayu, l\u2019\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cLluvia fina y persistente\u201d<br \/>\n? English: \u201cFine, persistent rain\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: L\u2019orbayu ye esa lluvia fina y persistente que tanto conocemos en Asturies. Nun ye como un aguacero, pero cala igual. Por exemplu, \u201cHoy hai orbayu, lleva paraguas\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-5IQNXsMGS\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<p>Palabra Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cPrestosu, -a, -o\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cAgradable\u201d o \u201cQue gusta\u201d<br \/>\n? English: \u201cPleasant\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cPrestosu\u201d ye un adxetivu que se usa pa describir algo que ye agradable o que presta. Ye com\u00fan o\u00edlo n\u2019Asturies cuando se fala d\u2019experiencies o coses que se disfruten.<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-3NOu-M9kf\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<p dir=\"auto\">?\ufe0f Expresi\u00f3n Asturiana:<strong><span style=\"color: #008080\"> \u201cFai un d\u00eda de perros\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cHace un d\u00eda de perros\u201d<br \/>\n? English: \u201cIt\u2019s a terrible day\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cFai un d\u00eda de perros\u201d ye una espresi\u00f3n com\u00fan en Asturies pa describir un d\u00eda con muy mal tiempu, con lluvia, vientu y fr\u00edu. Util\u00edzase especialmente en nos d\u00edes d\u2019iviernu.<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-vf86HseoU\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<p dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana:<strong><span style=\"color: #008080\"> \u201cAbeyar\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cRondar\u201d o \u201cAcechar\u201d<br \/>\n? English: \u201cTo Hover\u201d or \u201cTo Pester\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cAbeyar\u201d ye una palabra asturiana que significa dar vueltes alredor d\u2019algo o dalgui\u00e9n, xeneralmente con insistencia o molestia. Ye una manera de describir cuando alguien ta molestando o insistiendo de forma repetitiva.<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-sxWIcszC2\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Expresi\u00f3n Asturiana: <strong>\u201cYe un gallu\u201d<\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cEs un gallo\u201d<br \/>\n? English: \u201cHe\u2019s a bragger\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cYe un gallu\u201d tien tr\u00e9s signific\u00e1os: refi\u00e9rse a una persona que se alaba menospreciando a los dem\u00e1s, a alguien que fai\u2019l valiente faciendo de menos a otros, o a una persona bona o escelente como cumpl\u00edu.<\/p>\n<p dir=\"auto\" style=\"text-align: center\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_i60AVMOJ5\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<hr \/>\n<div class=\"_a9zs\">\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong>\u201cLlambi\u00f3n\u201d<\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cPersona golosa\u201d<br \/>\n? English: \u201cSweet-toothed person\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cLlambi\u00f3n\u201d refi\u00e9rse a una persona que tien predilecci\u00f3n polos dulces, un amante de pasteles, tartes y postres.<\/p>\n<\/div>\n<p dir=\"auto\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_gUogPs8fH\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong>\u201cAfayadizu\u201d<\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cPlacentero\u201d o \u201cAgradable\u201d<br \/>\n? English: \u201cPleasant\u201d or \u201cEnjoyable\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cAfayadizu\u201d significa placentero o agradable.<\/p>\n<p dir=\"auto\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_d1zx_MfJ7\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<hr \/>\n<div class=\"\">\n<div>\n<div class=\"_aarf _a9zp\" role=\"button\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong>\u201cAblana\u201d<\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cAvellana\u201d<br \/>\n? English: \u201cHazelnut\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano: \u201cAblana\u201d ye\u2019l t\u00e9rminu asturianu pa referise a la avellana, un fruto secu muy apreci\u00e1u na gastronom\u00eda asturiana.<\/p>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_bLbYTMx09\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">\u00a1Conoce al\u00a0 Trasgu Asturianu! Este peque\u00f1u duende ye una de les figures m\u00e1s quer\u00edes de la mitolox\u00eda asturiana. Midiendo nam\u00e1s 30 cm, tien la piel arrugada y escura, g\u00fceyos verdes brillantes y siempre lleva un gorru color\u00e1u puntiag\u00fau y un traxe verde remend\u00e1u. ??<\/p>\n<p>? Curiosidaes del trasgu:<br \/>\n\u2728 Tien un furacu na palma de la mano que-y impide agarrar l\u2019oru ?.<br \/>\n\u2728 Pue facese invisible y-y presta facer trastaes nes cases ?. Pero con ufirendes de lleche ? y galletes ?, calma\u2019l so enfadu.<br \/>\n\u2728 A vegaes ye un ayudante secretu nos trabayos del campu ?.<br \/>\n\u2728 Les sos travesures ll\u00e1manse \u201ctrasnadas\u201d ?.<\/p>\n<p>El trasgu ye un ser complexu: pue ser traviesu o protector, seg\u00fan c\u00f3mo lu traten. \u00a1Asina que si tienes \u00fan en casa, cu\u00eddalu bien! ?\u200d\u2642\ufe0f<\/p>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C_nsLRFMBEE\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p dir=\"auto\">? Palabra curiosa del d\u00eda:<strong><span style=\"color: #008080\"> \u201cFolixa\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>\u2728 Signific\u00e1u: Fiesta, celebraci\u00f3n animada. \/ Meaning: Party, lively celebration.<\/p>\n<p>? Ejemplos en asturiano:<\/p>\n<p>\u201cAyer na nueche fuimos a una folixa y pas\u00e1molo en grande.\u201d<br \/>\n\u201cN\u2019Asturies, la folixa ye una parte esencial de la cultura.\u201d<\/p>\n<h1 class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\" style=\"text-align: center\"><span style=\"font-size: 20px\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-hvU5BsAqS\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/span><\/h1>\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Asturiano: <strong><span style=\"color: #008080\">Un d\u00eda prestosu.<\/span><\/strong><br \/>\nCastellano: Un d\u00eda agradable.<br \/>\nIngl\u00e9s: A pleasant day.<\/p>\n<p>En Asturies, usamos \u201cprestosu\u201d para describir algo que nos gusta o que es agradable. Esta palabra captura la esencia de un d\u00eda que nos llena de alegr\u00eda y satisfacci\u00f3n. \u00bfC\u00f3mo ha sido tu d\u00eda hoy? Cu\u00e9ntanos en los comentarios y usa esta frase para describirlo.<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-ae_Kht63j\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">1 Falar [delles persones de coses ensin importancia pa entretenese, pa pasar el ratu].<br \/>\n2 Falar [m\u00e1s de la cuenta y ensin pensar les coses].<br \/>\n3 Falar [d\u2019asuntos ayenos].<br \/>\n4 Dicir [fataes, coses ensin sent\u00edu, tonter\u00edes].<\/p>\n<p>Fuente: Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/Ch-UGUjrC43\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Asturiano: <strong><span style=\"color: #008080\">\u00d1ublina<\/span><\/strong><br \/>\nCastellano: Neblina<br \/>\nIngl\u00e9s: Fog<\/p>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Frases de ejemplo:<br \/>\nAsturiano: \u201cLa \u00f1ublina cubr\u00eda los montes pela ma\u00f1ana.\u201d ?\ufe0f<br \/>\nCastellano: \u201cLa neblina cubr\u00eda las monta\u00f1as por la ma\u00f1ana.\u201d ?\ufe0f<br \/>\nIngl\u00e9s: \u201cThe mist covered the mountains in the morning.\u201d ?\ufe0f<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-dW9bttkxf\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Asturiano: ?<strong><span style=\"color: #008080\"> Veranu n\u2019Asturies<\/span><\/strong><br \/>\nAgostu ye pa disfrutar de les fiestes de prau y la sidra ?<\/p>\n<p>Castellano: ? Verano en Asturias<br \/>\nAgosto es para disfrutar de las fiestas de prado y la sidra ?<\/p>\n<p>English: ? Summer in Asturias<br \/>\nAugust is for enjoying meadow festivals and fresh cider ?<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-fCBXpMGkb\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Expresi\u00f3n Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201c\u00a1Nun hai fuelle!\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201c\u00a1No hay fuelle!\u201d<br \/>\n? English: \u201cThere\u2019s no energy!\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano:<br \/>\n\u201cNun hai fuelle\u201d ye una espresi\u00f3n t\u00edpica asturiana que se utiliza cuando alguien est\u00e1 cans\u00e1u o agot\u00e1u y nun tien m\u00e1s energ\u00eda pa siguir col que ta faciendo. Ye como si l\u2019aire o la fuerza pa siguir, nun-yos quedara.<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Castellano:<br \/>\n\u201c\u00a1No hay fuelle!\u201d es una expresi\u00f3n t\u00edpica asturiana que se usa cuando alguien est\u00e1 cansado o agotado y no tiene m\u00e1s energ\u00eda para continuar con lo que est\u00e1 haciendo. Es como si se hubiera quedado sin aire o fuerza para seguir.<\/p>\n<p>? Explanation in English:<br \/>\n\u201cThere\u2019s no energy!\u201d is a typical Asturian expression used when someone is tired or exhausted and doesn\u2019t have any more energy to continue with what they are doing. It\u2019s like they\u2019ve run out of breath or strength to keep going.<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-kQuU1M5uJ\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cEnxam\u00e1s\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cJam\u00e1s\u201d<br \/>\n? English: \u201cNever\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano:<br \/>\n\u201cEnxam\u00e1s\u201d ye la forma asturiana de dicir \u201cnunca\u201d o \u201cjam\u00e1s\u201d. Util\u00edzase pa referise a algo que nun pas\u00f3, nun pasar\u00e1, o que ye imposible que pase. Ye una de les maneres m\u00e1s enf\u00e1tiques de negar daqu\u00e9 nel idioma asturianu.<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Castellano:<br \/>\n\u201cEnxam\u00e1s\u201d es la forma asturiana de decir \u201cnunca\u201d o \u201cjam\u00e1s\u201d. Se utiliza para referirse a algo que no ha pasado, no pasar\u00e1, o que es imposible que suceda. Es una de las maneras m\u00e1s enf\u00e1ticas de negar algo en el idioma asturiano.<\/p>\n<p>? Explanation in English:<br \/>\n\u201cEnxam\u00e1s\u201d is the Asturian way of saying \u201cnever\u201d or \u201cever.\u201d It\u2019s used to refer to something that has never happened, will never happen, or is impossible to happen. It is one of the strongest ways to deny something in the Asturian language.<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-nIleHM8s2\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">?\ufe0f Palabra Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cPigazu\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cSue\u00f1o\u201d o \u201cSiesta\u201d<br \/>\n? English: \u201cSleepiness\u201d or \u201cDrowsiness\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano:<br \/>\n\u201cPigazu\u201d ye una palabra asturiana que se refier a esa sensaci\u00f3n de pesadez y cansanciu que fae que tengas ganes de dormir. Ye una manera popular de describir el momentu en que te vence\u2019l sue\u00f1u.<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Castellano:<br \/>\n\u201cPigazu\u201d es una palabra asturiana que se refiere a esa sensaci\u00f3n de pesadez y cansancio que te hace tener ganas de dormir. Es una forma popular de describir el momento en que el sue\u00f1o te vence.<\/p>\n<p>? Explanation in English:<br \/>\n\u201cPigazu\u201d is an Asturian word referring to the feeling of heaviness and tiredness that makes you want to sleep. It\u2019s a popular way to describe when sleepiness overtakes you.<\/p>\n<p>? Ejemplos de uso:<\/p>\n<p>1. Asturiano:<br \/>\nA: \u201c\u00bfQu\u00e9 vas facer agora?\u201d B: \u201cVoy a echar un pigazu.\u201d<\/p>\n<p>2. Castellano:<br \/>\nA: \u201c\u00bfQu\u00e9 vas a hacer ahora?\u201d B: \u201cVoy a echarme una siesta.\u201d<\/p>\n<p>3. English:<br \/>\nA: \u201cWhat are you going to do now?\u201d B: \u201cI\u2019m going to take a nap.\u201d<\/p>\n\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-pdxuZs_M8\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n\n<hr \/>\n<p class=\"_ap3a _aaco _aacu _aacx _aad7 _aade\" dir=\"auto\">Expresi\u00f3n Asturiana: <strong><span style=\"color: #008080\">\u201cFae un fr\u00edu que pinga\u2019l mocu y escarabaya el pelleyu\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n? Castellano: \u201cHace un fr\u00edo del carajo\u201d<br \/>\n? English: \u201cIt\u2019s so cold that your nose drips and your skin cracks\u201d<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Asturiano:<br \/>\n\u201cFae un fr\u00edu que pinga\u2019l mocu y escarabaya el pelleyu\u201d ye una espresi\u00f3n que se usa pa describir un fr\u00edu estremu, tan intensu que fai que pingue\u2019l mocu y escarabaye la piel.<\/p>\n<p>? Explicaci\u00f3n en Castellano:<br \/>\n\u201cHace un fr\u00edo del carajo\u201d es una expresi\u00f3n que se usa para describir un fr\u00edo extremo, tan intenso que hace que gotee el moco y se resquebraje la piel.<\/p>\n<p>? Explanation in English:<br \/>\n\u201cIt\u2019s so cold that your nose drips and your skin cracks\u201d is an expression used to describe extreme cold, so intense that it makes your nose drip and your skin crack.<\/p>\n<p>? Ejemplos de uso:<\/p>\n<p>1. Asturiano:<br \/>\nHoy fae un fr\u00edu que pinga\u2019l mocu y escarabaya el pelleyu; nun me quito\u2019l abrigu nin pa comer.<\/p>\n<p>2. Castellano:<br \/>\nHoy hace un fr\u00edo del carajo; no me quito el abrigo ni para comer.<\/p>\n<p>3. English:<br \/>\nToday it\u2019s so cold that your nose drips and your skin cracks; I won\u2019t take off my coat even to eat.<\/p>\n<p dir=\"auto\">\n<!-- iframe plugin v.6.0 wordpress.org\/plugins\/iframe\/ -->\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/C-x5S4NI7Dt\/embed\" width=\"480\" height=\"600\" 0=\"\/iframe\" scrolling=\"yes\" class=\"iframe-class\" frameborder=\"0\"><\/iframe>\n<\/p>\n<p dir=\"auto\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>https:\/\/www.instagram.com\/asturian.words\/ ? Asturian Words ? ? Descubre palabras y frases asturianas. ?\ufe0f Cultura y lengua de Asturias. \u270d? Iniciativa de\u00a0@jprescritor Sigue conociendo m\u00e1s palabras y expresiones en @asturian.words #AsturianWords #LlinguaAsturiana #Asturias #Espresi\u00f3nAsturiana #LanguageLearning ?\ufe0f Palabra Asturiana: \u201cFalar\u201d ? Castellano: \u201cHablar\u201d o \u201cConversar\u201d ? English: \u201cTo speak\u201d or \u201cTo converse\u201d ? Explicaci\u00f3n n&#8217;asturianu: \u201cFalar\u201d significa hablar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":0,"parent":2118,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-29641","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29641","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29641"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29641\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30858,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29641\/revisions\/30858"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2118"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}