{"id":8313,"date":"2021-07-30T12:00:25","date_gmt":"2021-07-30T10:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/?p=8313"},"modified":"2021-08-03T12:11:46","modified_gmt":"2021-08-03T10:11:46","slug":"articulu-dinteres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/2021\/07\/articulu-dinteres\/","title":{"rendered":"Art\u00edculu d\u00b4inter\u00e9s&#8230;"},"content":{"rendered":"<div class=\"voc-article-container\">\n<article class=\"voc-article voc-article--detail voc-article--detail--base voc-article--photo-bottom\">\n<div class=\"voc-info-container\">\n<ul>\n<li class=\"voc-title\"><a href=\"https:\/\/www.elcomercio.es\/sociedad\/llingua-viva\/el-tastu-les-palabres\/llingua-simulacion-enganu-20210730120748-nt.html?fbclid=IwAR2sE28Hsx9ZlplAfy8DJytdM2ejpMophQ-n4972YFdFJ02f93I9LylP_Y4#vca=fixed-btn&amp;vso=rrss&amp;vmc=fb&amp;vli=El-Tastu-les-Palabres\"><span style=\"color: #008080\"><em><strong><span style=\"font-size: 20px\">El Comercio: La llingua de la simulaci\u00f3n y l&#8217;enga\u00f1u<\/span><\/strong><\/em><\/span><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/article>\n<\/div>\n<div class=\"voc-detail\" data-voc-share-selection=\"\">\n<div class=\"voc-author-timesocial \">\n<div class=\"voc-author-timesocial__signature\">\n<p><img decoding=\"async\" class=\"voc-image-signature__img\" src=\"https:\/\/static3.elcomercio.es\/comun\/img\/2014\/autor\/autor-4145-foto-3.jpeg\" alt=\"Ram\u00f3n d'Andr\u00e9s\" \/><\/p>\n<div class=\"voc-author-timesocial__info\">\n<div class=\"voc-author-info\"><a class=\"voc-author\" title=\"RAM\u00d3N D'ANDR\u00c9S\" href=\"https:\/\/www.elcomercio.es\/autor\/ramon-d-andres-4145.html\">RAM\u00d3N D&#8217;ANDR\u00c9S <\/a> Viernes, 30 xunetu 2021, 12:08<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"voc-author-timesocial__social\"><\/div>\n<\/div>\n<p class=\"voc-paragraph\">L&#8217;ingl\u00e9s ye una llingua del tueru indoeurop\u00e9u y de la familia xerm\u00e1nica (xunto col alem\u00e1n, l&#8217;holand\u00e9s, el dan\u00e9s, el suecu, el noruegu, l&#8217;island\u00e9s, el fero\u00e9s y el fris\u00f3n), onde integra&#8217;l grupu occidental.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Esta ye la ficha t\u00e9cnica. Por razones esclusives de poder\u00edu pol\u00edticu y econ\u00f3micu, l&#8217;ingl\u00e9s ye l&#8217;idioma de comunicaci\u00f3n internacional. Lo mesmo que n&#8217;otros casos hist\u00f3ricos (castellanu o franc\u00e9s), nun hai neng\u00fan motivu estrictamente lling\u00fc\u00edsticu pa convertise en llingua global: ye too pol\u00edtica. Si nun fuera asina, esa llamentable ortograf\u00eda medieval, desdexada y ca\u00f3tica del ingl\u00e9s ser\u00eda raz\u00f3n abonda pa refugalu como llingua internacional, pero manden otres considerances.<\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Como cualesquier idioma, l&#8217;ingl\u00e9s tien les sos orixinalidaes, complexidaes y curiosidaes. Toa llingua ye una ayalga del talentu humanu, y l&#8217;ingl\u00e9s tami\u00e9n. Frente a les sos hermanes, tien una fisonom\u00eda especial, porque de magar la Ed\u00e1 Media sufri\u00f3 una influencia descomanada del franc\u00e9s normandu, am\u00e1s de les aportaciones del llat\u00edn. Paez qu&#8217;alredor del 30% del l\u00e9xicu ingl\u00e9s ye d&#8217;orixe franc\u00e9s, y otru 30% d&#8217;orixe llat\u00edn. Palabres tan corrientes como \u00abair, aunt, banner, beauty, chair, change, choice, city, clear, coin, cousin, dance, danger, delight, delivery, dessert, device, dinner, doubt, easy, enjoy, enter, fashion, flower, judge, juice, lake, lettuce, lion, magazine, mirror, money, mountain, nephew, nice, noise, number, oil, onion, orange, pain, pay, peace, people, please, power, range, river, salad, season, sir, square, table, tissue, toast, tower, uncle, valley, very, village\u00bb y munches otres, proceden toes del franc\u00e9s.<\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Los qu&#8217;estudiemos franc\u00e9s de mozos, esto v\u00e9moslo darr\u00e9u. All\u00e1 al comienzu de los a\u00f1os 70, nel institutu Xovellanos cuasi toos y\u00e9remos de franc\u00e9s; los d&#8217;ingl\u00e9s yeren cuatro que se sentaben atr\u00e1s del too. G\u00fcei ye normal la figura aberrante del estudiante universitariu de lling\u00fc\u00edstica que desconoz el franc\u00e9s y el llat\u00edn, polo que ta incapacit\u00e1u p&#8217;apreciar les relaciones ente los idiomes europeos. Hai munchu semianalfabetu lling\u00fc\u00edsticu con una capa finina d&#8217;ingl\u00e9s que lu toma de referencia precaria pa too, y que se maraviya de coses como la diferencia ente \u00abpig\u00bb y \u00abpork\u00bb o que&#8217;l plural de \u00abmedium\u00bb seya \u00abmedia\u00bb, que nun son m\u00e1s que francesaes y llatinaes.<\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Nel nuestru entornu l&#8217;ingl\u00e9s ye una llingua hiperprestixada. Esto produz un fen\u00f3menu de doble carga: les palabres ingleses tienen un valor lling\u00fc\u00edsticu normal (les coses a les que faen referencia), pero amiesten tami\u00e9n un valor suplementariu, que ye un prestixu autom\u00e1ticu simplemente por ser ingleses. Voi dicivos c\u00f3mo furrula esto con un exemplu. Supon\u00e9i que daqui\u00e9n pon, na puerta d&#8217;un comerciu, que viende \u00abwarm shit\u00bb. El que nun conoz l&#8217;idioma nun sabe qu\u00e9 productu ye, pero sup\u00f3n que tien que ser daqu\u00e9 interesante, solo por tar n&#8217;ingl\u00e9s. Y el que conoz l&#8217;idioma sabe qu\u00e9 se viende, pero sup\u00f3n que, solo por tar n&#8217;ingl\u00e9s, ha referise a daqu\u00e9 especial, que tien necesariamente daqu\u00e9 glamuroso o calidable.<\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Con estes, resulta que l&#8217;ingl\u00e9s ye, ente n\u00f3s, la ferramienta perfecta pa dos coses: pa la pedanter\u00eda, pa dase&#8217;l pote; y (b) pa enga\u00f1ar y dexase enga\u00f1ar. Nel mio barriu hai un comerciu con un lletreru fuera que pon \u00abbakery\u00bb. Un d\u00eda entr\u00e9 y entrugu\u00e9-y a la dependienta si ten\u00eden mieu de que poniendo \u00abpanader\u00eda\u00bb nun se diba entender. Nun supo qu\u00e9 me contestar, pero la respuesta s\u00e9la yo: poniendo \u00abbakery\u00bb quieren dar a entender que ye non una panader\u00eda corriente, sin\u00f3n una superpanader\u00eda moderna onde dan una calid\u00e1 estraordinaria. Pero ye mentira: ye una panader\u00eda como les dem\u00e1s. Llamar \u00abnails center\u00bb a un sitiu onde simplemente ig\u00fcen les u\u00f1es, ye pretender engatar a la clientela que-y apetez dexase engatar.<\/p>\n<p class=\"voc-paragraph\">Por eso, l&#8217;ingl\u00e9s ente n\u00f3s funciona como&#8217;l reinu del enga\u00f1u, de la simulaci\u00f3n, de la falcatr\u00faa, de la fated\u00e1. De la bober\u00eda. Pero la llingua inglesa nun tien la culpa: somos n\u00f3s los que nos entafarramos nel propiu enga\u00f1u. Y\u00e1-yos pasaba na Antig\u00fced\u00e1 a los romanos pijos que presum\u00eden de soltar palabres en griegu. Ye too m\u00e1s vieyo qu&#8217;andar colos pies.<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Comercio: La llingua de la simulaci\u00f3n y l&#8217;enga\u00f1u RAM\u00d3N D&#8217;ANDR\u00c9S Viernes, 30 xunetu 2021, 12:08 L&#8217;ingl\u00e9s ye una llingua del tueru indoeurop\u00e9u y de la familia xerm\u00e1nica (xunto col alem\u00e1n, l&#8217;holand\u00e9s, el dan\u00e9s, el suecu, el noruegu, l&#8217;island\u00e9s, el fero\u00e9s y el fris\u00f3n), onde integra&#8217;l grupu occidental.<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-8313","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articulos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8313","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8313"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8313\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8316,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8313\/revisions\/8316"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/edublog.educastur.es\/ixuxu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}