Página 49 de 84

los viajes de gulliver

los viajes de gulliver en cómic

¿En qué estábamos? ¡Ah, sí! De libros y literatura ¿verdad? Pues allá vamos: Si hay alguien que dude sobre la posibilidad de viajar a otras dimensiones (nunca mejor dicho) le recomendamos que se lea Los viajes de Gulliver, el fantástico relato de aventuras recogido por el intrépido (a su pesar) viajero Lemuel Gulliver, alter ego del irlandés Jonathan Swift, que como curiosidad os diremos que es el creador del nombre Vanessa. Por todos son conocidas sus andanzas en el reino de los pequeñitos (Liliput) y de los grandotes (Brobdingnag), y menos las visitas a los reinos de Laputa y a nuestro favorito, el país de los Houyhnhnms, una especie de caballos parlantes a quienes Gulliver asombra con su gracia e inteligencia. A los aficionados al séptimo arte no les costará encontrar semejanzas entre esta aventura y el remedo de «El Planeta de los Simios» de Pierre Boulle, que dio lugar a la famosa versión cinematográfica dirigida por Franklin J. Schaffner. Hoy día, las celebérrimas aventuras escritas por Swift hace casi tres siglos siguen inspirando numerosas creaciones, entre las cuáles está la pésima película de Rob Letterman.

«La palabra houyhnhnm, en su lengua, significa caballo, y por su etimología, la perfección de la Naturaleza. Dije a mi amo que me encontraba en gran apuro para expresarme; pero adelantaría lo más de prisa que pudiese, y esperaba poder decirle maravillas en breve plazo. Se dignó encargar a su propia yegua, sus potros, sus crías y los criados de la casa que aprovecharan todas las ocasiones de enseñarme, y todos los días se imponía él igual trabajo durante dos o tres horas. Varios caballos y yeguas de calidad del vecindario venían con frecuencia a nuestra casa, atraídos por la fama de un yahoo maravilloso que hablaba como un houyhnhnm y parecía descubrir en sus palabras y actos ciertos destellos de razón. Se encantaban de hablar conmigo; me hacían preguntas, a las que yo daba las respuestas que me era posible. Con circunstancias tan favorables, hice tales progresos, que a los cinco meses de mi llegada entendía todo lo que decían y me expresaba bastante bien.»

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=ncAk2qhVolM]

leer en piedra

Las piedras hablan. Esta es la razón por la cual al ojo experto se le revelan historias de nuestro pasado a poco que observe a su alrededor. La palabra escrita no fue accesible al común de las gentes hasta hace muy poco tiempo, pero eso no fue óbice para que reyes y emperadores dejaran constancia de campañas bélicas, exaltaran sus augustas figuras o difundieran una determinada ideología política sirviéndose de un diseño accesible, que permitía visualizar intuitivamente una sucesión de hechos por obra y gracia de un cincel artero, observante de las directrices impuestas por una meticulosa planificación de las escenas. Son libros de mármol, ilustrados al detalle con vocación de eternidad. En algunos casos, como el de la Columna de Trajano, las dos viñetas helicoidales, hábilmente trabajadas en perspectiva, han sobrevivido a los bárbaros de antes y a los de ahora, perdiendo color y un poco de prestancia, pero conservando el esplendoroso mensaje que traslada al moderno lector de cómic dos mil años atrás, cuando las invencibles legiones romanas ampliaban el imperio, ignorando entre aves y vítores el inevitable declive que pacientemente madura al sol de cualquier desahogada bonanza.

la biblioteca de babel

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=mFsVmqMWoVE]

El universo (que otros llaman la Biblioteca) se compone de un número indefinido, y tal vez infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio, cercados por barandas bajísimas. Desde cualquier hexágono se ven los pisos inferiores y superiores: interminablemente. La distribución de las galerías es invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un bibliotecario normal. Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas. A izquierda y a derecha del zaguán hay dos gabinetes minúsculos. Uno permite dormir de pie; otro, satisfacer las necesidades finales.

Jorge Luis Borges

la llave de plata

Un personaje del escritor fantástico H.P. Lovecraft emprende la búsqueda de una ciudad con cuyas cúpulas doradas en el sol de la tarde había soñado tantas veces. Perdido entre las marañas de callejuelas puede, por fin –gracias al auxilio de una mágica llave de plata–, acceder a ella. Cuando lo logra, descubre que no es otra que su propia ciudad natal: manifestada o revelada bajo una nueva luz. Sí: la ciudad onírica estaba dentro de su ciudad real (podemos extrapolar nosotros ahora) como el conocimiento está dentro de la información: agazapado, polvoriento, esperando la llave mágica. Y ya es hora de revelar nuestro secreto: la llave mágica del conocimiento es la lectura. Será necesario repetirlo, porque estamos subyugados por la magnitud y las virtudes de las nuevos prodigios tecnológicos, y al tiempo deberemos reaprender las potencialidades y las maravillas de algo que consideramos trivial, sólo porque lo poseemos ya, y porque nos acompaña desde hace muchísimo tiempo. La lectura es la capacidad de los humanos alfabetizados para extraer la información textual. La lectura es la llave del conocimiento en la sociedad de la información.

 José Antonio Millán

óliver

óliver twist en cómic

Cualquier escritor de literatura juvenil hubiera vendido su alma por atribuirse la autoría de «Oliver Twist», y nos consta que hay algunos que han intentado aproximarse (sin éxito) a la epopeya de este personaje universal. Pero es que las andanzas de Oliverio y el entramado vital que se teje alrededor de los protagonistas de la novela es tan perfecto que muy pocos que no fueran Charles Dickens conseguirían una obra maestra de calibre semejante. La descripción que Dickens hace de la Inglaterra de su tiempo, principios de la época victoriana, es un fresco estremecedor que refuerza aún más la virtuosa determinación del niño desamparado, firme ante la desdicha, que se repone a los reveses del destino gracias a la generosidad que alimentan las almas buenas. Os traemos aquí una versión comiquera perteneciente a la serie Joyas Literarias Juveniles, que tanto hizo por la literatura clásica. También os animamos a ver una de las muchas (y buenas) versiones cinematográficas de esta historia, quizá la más emotiva, dirigida por David Lean en 1948.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Wi-m3wy3d_c]

jugando a traducir: il libro (italiano)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=PnjqaC7XWv4]

Abre el libro, pasa la hoja,
un niño te está mirando…
Abre la puerta, hay
un largo camino por andar…
Abre el libro, pasa la hoja,
un niño sobre un caballo…
Abre la puerta, y allí
sin demora, la historia comenzará…

pasa la hoja ahora,
pasa la hoja otra vez,
pasa la hoja de nuevo y dime lo que ves.

Veo árboles y jardines
y los barcos sobre el mar,
llanuras y colinas
y gente que viene y va…

Veo un gran sol amarillo,
un niño sobre un gallo,
caminos y montañas
y gente que viene y va…

pasa la hoja ahora,
pasa la hoja otra vez,
pasa la hoja de nuevo y dime lo que ves.

Abre el libro, pasa la hoja,
una manzana en una rama,
suelo fértil para el trigo
y gente que viene y va…

Veo nubes en la distancia,
un humo negro y pesado,
un ejército de soldaditos
y la guerra que amenaza…

pasa la hoja ahora,
pasa la hoja otra vez,
pasa la hoja de nuevo y dime lo que ves.

El niño sobre el gallo
los barcos sobre el mar…
Las personas desaparecen,
Pronto de ellas nada quedará.

El niño sobre el caballo
y el gran sol amarillo…
un ejército de soldaditos
y la historia concluirá.

pasa la hoja ahora,
pasa la hoja otra vez,
pasa la hoja de nuevo y dime lo que ves.

« Entradas anteriores Entradas siguientes »

© 2026 . Alojado en Educastur Blog.