“La cooficialidá ye necesaria, tanto como lleis normalizaes de les que nunca nun nos plantegamos la so desapaición”

“Volvéume Dieus compasible
pa la mía tierra sidrosa
ya na mía tierrina
tan duz ya tan deliciosa,
gustéi de nuevu sin priesa
toda la fruita melosa”

(Testu del Padre Galo musicalizáu por Igor Medio y Lisardo Prieto nel discu Dual, 2010)

Volvímonos sol ciñu ya’l cantu d’una piedra facía qu’espertáramos con patria y cooficialidá, tolo que nun se plantegare la mirada triste de Nel Amaro, como si mazcaritáremos el maltratu que recibiere l’asturianu berrando vestíos de blanco, pidiendo ayuda a la mar, a la mina ya’l chigre, onde nunca nun desapaeciere la llingua nunca, aún conviviendo col clasismu que xeneró’l dixebrar les distintes clases sociales, faciéndo-y chispiar la mirada al famosu “bable”, nun más resultáu del pasu de la Ilustración per Asturies.

Entrugábense los llibros agora si taben bien los términos qu’usaron tou esti tiempu, agora s’entrugaben si la música tenía motivos pa encarruscase colos académicos. Agora.

La cooficialidá ye necesaria, tanto como lleis normalizaes de les que nunca nun nos plantegamos la so desapaición, tan importantes como otres tantes que movilicen mases de xente indignao por partíos políticos que planteguen la so destrucción. Nel segundu casu falaríemos por exemplu de la llei del albuertu, llegalizada namás que va once años, y que pon enriba la mesa la posibilidá d’albortar d’una mena segura y gratuita a toles muyeres que lo necesiten, acaudexándoles d’enfermedaes varies o nel peor de los casos, el morrer solo por exercer un drechu. La comparanza ye cenciella, apurriendo una llei que sofite y protexa a los falantes, esfotando a caún d’ellos y dándo-y el valor necesariu a la so pallabra, ensin cuestionala.

La cooficialidá ye necesaria.

“Si la nieve que cai cubri’l senderu. Yá nun veré nel monte lo que más quiero”
Aprovecho a encamentar con esta fras estrayid del cantar “Tengo de xubir al Puertu” -cantada por Rodrigo Cuevas-, l’imaxinariu que mostrare la noción de “remate” n’asturianu (tal como tiene desencolcao’l gaiteru y musicólogu Llorián García Florez pa pensar esti intre históricu)

  1. Aición d’acabar [dafechu daqué].
  2. Momentu d’intensificación nel baille [xeneralmente l’últimu pasu], que tien llugar enantes de la garrucha [siendo esti l’únicu momentu del baille a lo suelto nel que les pareyes s’algamen a tocar].
  3. Adornu, floréu [lo último d’una xera llarga, fecho solo con un fín estéticu].

Toes estes aceiciones tienen un filu común que podemos xunir cola asturianidá o l’usu de la llingua asturiana, y ye que l’asturiano necesita un remate acullá del que-y damos anguaño, situándonos nesti casu na tercera aceición, porque si ye verdá que gracies a grandes empreses (ex. Mc.Donalds nel 2017 o Ikea n’actualidá), ente otres munches identidaes non-empresariales, (faciendo referencia a la clas política), vivimos agora en tiempos de normalización pal usu simbólicu del asturianu, pero nun ye daqué nuevo, plantegando esti fechu Vital d’Andrés y Miguel Rojo va unos años.

Pero rematar ye necesario pa la nuesa llingua, nel sen de que vamos da-y una nueva vida cola cooficialidá, (aceición númberu un), faciendo d’ella respeuto, y acaviyando la so non-desapaición. Por otru llau, la cooficialidá ye claramente l’últimu nivel enantes del remate, por ello compárolo col baille (aceición dos), tocándose a la fin, la llegalidá y dignidá cola llingüa.

Dexando esta idea calquiñada, piesllo con un versu de Inaciu Galán: “unos pocos esfrutamos de la sablera ente’l ñublu y l’orpín” (Poema “Ñublu” del llibru Patria en pallabres menores, añu 2018, BajaMar Ediciones).

Alma Hidalgo Lucena
Comunicadora y escritora