Nun actu d’homenaxe al poeta y sacerdote Fernán Coronas, seudónimu de Galo Antonio Fernández y Fernández-Cantera, Padre Galu (Cadaveu de Valdés, 7 d’agostu de 1884 – L.luarca, 29 de xineru de 1939), la conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu del Principáu d’Asturies y miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana, Berta Piñán, depositó na Caxa de les Lletres del Institutu Cervantes manuscritos del arquivu familiar y aprofió que se trata «del primer legáu d’un autor qu’escribe n’asturianu».

El legáu ta formáu por testos de la lliteratura universal traducíos alredor de los años 20 del sieglu pasáu, ente los que destaquen dalgunos haikus, que son de les primeres traducciones n’occidente d’estes formes poétiques singulares de la poesía xaponesa.

El director del Cervantes, Luis García Montero, consideró que yera «lóxicu y urxente» honrar al poeta «motor d’interés, amor y respectu pol so heriedu», quien contribuyó a dignificar la llingua asturiana y sirvió d’inspiración para’l movimientu «Surdimientu» (Surdimientu), que supunxo una dómina de renacencia de la so cultura.

García Montero manifestó, amás, que «agora que s’alderica la oficialidá del asturianu, nun hai meyor momentu para homenaxar la figura desconocida de Fernán Coronas».

 /