No están enlazadas en las carpetas. Las TAREAS estan todas copiadas aquí debajo, separadas por una línea entre fecha y fecha…

  • ;                                    

5 – 03-13  TAREA del  13 al 27 de marzu

Clica nesti enllace de la web del cole…

Con motivu del encierru en casa pol Coronavirus, apúrrovos  tarea pa la clase de Llingua, consistente principalmente en escuchar cancios y en delles llectures que considero d´interés. Si nun trae edá
recomendá ye que son pa toes y pa toos.
Espero que vos presten! Un abrazu candial!!

 

“El cantar del sultán” (Xentiquina)


5 – 03-27  TAREA  27 de marzu al 3 d´abril

Del llibru de cuentos Cúntame un cuentu”  elixe ún  ente los Xuveniles (páx. 107 al final). Llee y fai un resume, nuna páxina.

Garra una fueya y pásalo a llimpio, curiosino… Si necesites consultar daque pallabra, nesti enllaz tienes un Dicionariu n´asturianu . Pon el to nome al entamar, escribi col llapiz cacháu, curia la lletra
y la presentación.
Hai que esplicalu na clas de Llingua a los tos collacios y cunta-yos por qué lu recomiendes.

Pa toos y pa toes, si nun sabéis escribir daqué, alcuentra la pallabra nel diccionariu  de Llingua Asturiana.

.


5 – 04-13  Tarea/Xera del 13 – 17 d´abril

Güei vamos lleer un poema de Xovellanosresponder unes entruguines sobro la so vida.


5 – 04-17

Esta ye l´actividá pa facer en Llingua dende´l llunes 20 al vienres 24 d´abril. Trátase de ver los programes qu´ufierta Educastur na TPA. Namás… Hai qu´escuchar y ver estos cuatro miniprogrames de L´asturianun n´Educatur TV del profe Inaciu Galán. Anque son pa Secundaria díxome que valía perfeutamente pa vosotros, asina que clica…

1)Ver en Youtube

2)Ver en Youtube

3)Ver en Youtube

4) Ver en Youtube

 Nun hai que facer actividaés…  Si te prestó ver les clases d´Inaciu, pues escribir un comentariu (ye voluntariu…) nel chat del blogue… 

Canciu: “El besu” (Felpeyu)   Descarga equí la lletra. 

Día Internacional del besu: 13 d´abril 


5 – 04-24  Tarea del 24 d´abril (del 27 al 30)

Esta selmana cellebramos un día perimportante el Día Internacional del Llibru, data relevante nes Programaciones del Colexu y onde preparamos delles actividáes prestoses en torno al llibru. (Web)

Propóngovos dos actividáes:  1) Lleer y escuchar poemes n´asturianu (el 21 de marzu foi Día de la Poesía = ver)

2) Completar una ficha de llectura d´un llibru que vos preste, que tengáis por casa y recomendéis lleer a los collácios. Nun hai falta que seya de poesía. Un llibru de cualquier tipu, ún que te preste…

Descargar equí o copiar la ficha de llectura.

Esta fichina hai que guardala pa traer en setiembre ya que vamos facer un ficheru. Da igual que seyan llibros en castellán que n´asturianu. Si ye n´asturianu meyor pero si nun  tenéis nengún en casina, val en castellán.

LLECTURA  DE  POEMES N´ASTURIANU:

“Collecha” (cosecha)

Sin duldes foi un bon añu

de collecha. La nueche cálido sorprendíanos

cansos y felices. Los tomates esguilaben

en güertu, tres la casa, y tu aportabes de tarde

con maniegos de piescos, de cirueles..

Alredor nuestro sentíemos el pulsu precisu

de los díes y la tierra ofrecíase a nosotros

como un cuerpu de carnes xeneroses. Yera branu

entós y aquel añu nin siquier hubo tormentes.

Tovía teníemos llimpia la memoria.

Sabíemos nada de la muerte.

“Pa  otros”

Pa otros l’aventura, los viaxes, l’anchor

del océano, Roma ardiendo y les pirámides,

les selves inomables, la lluz de los desiertos,

los templos y el rostru de la diosa. Pa ellos

rascacielos y ciudaes, palacios del suañu

contra’l tiempu, la sorrisa de Buda, les torres

de Babel, los acueductos, la industria incesante

del home y los sos afanes.

 

A min dexáime la solombra difusa del carbayu,

la lluz dalgunos díes de seronda, la música callada

de la nieve, el so cayer incesante na memoria,

dexáime les zreces na boca cuando nena, la voz

de los amigos, la voz del ríu y esta casa, dalgunos llibros,

pocos, la mio mano dibuxando, a modo, la curvatura

perfecta del to llombu.

 

“Una Casa”Llevantar una casa que seya como

un árbol, como Dafne crecer peles

sos rames, sentir les estaciones, la fueya

nuevo depués de la ivernera, les frutes primeres

del veranu. Una casa que seya como un árbol,

qu’aguante los rellampos, qu’escample

la pedrisca, qu’espante lloñe la ventolera xélido

del tiempu.

 

Llevantar una casa que seya como

un ríu, navegable y llixera, mudable,

pasaxera, beber de les sos fontes, parame peles

poces, correr colos regatos. Una casa que seya

como un ríu, qu’arrastre la derrota,

qu’arranque’l dolor de les sequeres y lu lleve,

pel rabión, agües abaxo.

 

Llevantar una casa que seya como

un mundu, andar les xeografíes de pasiellos,

cordales d’escaleres, les ventanes abiertes,

les pontes, los caminos. Sentame na antoxana

a ver andar la vida, una amiga, un país,

una llingua, saludar un instante

cuando pasen. ………………………………………………….

Berta Piñán (Cañu, 1962) actual Conseyera d´Política Llingüística del Principáu d´Asturies, tien espublizaos cinco llibros de poemes:

  • Al abellu les besties (1986),
  • Vida privada (1991),
  • Temporada de pesca (1998),
  • Un mes (2003) y
  • En casa ayena (2006),
    amás de l’antoloxía
  • Noches de Incendio (2005)……………………………………………………………………………………………………………………

Y tamién vamos lleer tres poemes de Marta Mori, Vicepresidenta de l´Academia de la Llingua.

“Los díes perdíos”

Dacuando dame por pensar

nos díes que pasaron

y al poco de vivilos

yá nun soi quien a recordar.

Esos díes qu’albidraba perdíos

o que yo mesma quixi que finaran

pa nun siguir sintiendo.

Díes d’agobiu y mancadura,

de trabayu nos güertos del olvidu

y llabios ensuchos de deséu.

Unos díes que,

cuando menos lo camientes,

aporten de sutrucu a la memoria

y t’acuten con una seguranza.

Y ye entós

cuando yá nun cuenten nada,

cuando por fin los sientes como tuyos,

cuando por fin conoces nellos

el tastiu del to sangre

y el soplu del aliendu que t’anima.

…………………………….

“El mio país”

 

Del país onde yo vivo,

nun fala naide.

Naide s’ocupa

del pasu sele

que marquen sobre él les estaciones,

nin de cómo l’iviernu

aporta de sutrucu

y s’espurre cásique hasta xunu,

húmedu y cruel.

Naide nun toma cuenta d’eso.

 

Como tampoco falen de la llerza

qu’en dellos díes de borrina

escluca dende dientro de los güeyos,

nin del calter atlánticu y ambiguu

que nos fai amar l’agua y la grisura,

anque siempre digamos lo contrario.

Naide nun diz nunca nada d’ello.

 

Naide que pinte

el milagro d’oru la nozal

nes mañanes serondes de noviembre.

 

Naide que grabe

el quexíu pantasmal del cuquiellu,

que namás les mimoses de febrero

son a esconxurar.

 

Nadie pa cuntar

el crecimiento ansiosu de les sebes,

l’esbarrumbe esmeralda de les fontes,

l’esnalar sele

y ausente

de la muerte

penriba d’unes cases

de les que naide nunca dixo nada,

y apenes queda nada pa dicir.…………………………….

“Llección  de  gramática”

Cinco son los sustantivos que más quiero:

árbol, cuerpu, mar, desiertu y cielu.

De cuando en vez tengo sentío

un apreciu intensu y braeru

por sustantivos como

paciencia o llibertá;

en tou casu,

los sustantivos más guapos

nun son los que más quiero.

Ente los axetivos,

préstenme claru, fuerte,

pacetible y azul.

Nun son sonoros como

líticu o sátrapa,

pero valen pa casi toles coses

que paga la pena conocer.

Ente los verbos, en fin,

quédome con vivir;

nun ye nin gota orixinal

pero conxuga con too:

al fin y al cabu,

mientres que van trescurriendo los alverbios,

ye lo que nos queda por facer.

…………………………….

Marta Mori (Xixón, 1965) tien espublizaos  dos poemarios:

  • Pórticu (2003) y
  • El tiempu de la espera (2005).

5 – 05-04  ESTA  SELMANA NUN  HAI  TAREA

  • Prósima: Vienres 8 Mayu 

Déxovos unos poemes pa lleer a la ma. El domingu 3 de mayu ye´l Día de la ma. Esfrutáilu en familia…

Pa cellebralo, dos poemes perguapos:

Ún poema d´Aurelio González Ovies, espublizáo nel so bloque: Hazme magia otra vez. Voz: María García Esperón

Un poema a todas
las madres que existen
,
a las que nos peinan
y a las que nos visten.

Un poema a todas
las madres del mundo
porque hacen milagros
de un guisante crudo.

A las que aunque estén
con fiebre y anginas,
nos fríen abrazos
y asan sonrisas.

A las que de siempre
nos quieren ya tanto
que rebosan sueños
mientras tragan llanto.

A las que del pez
fiero de la vida
nos sacan la carne
y comen la espina.

A las que envejecen
con grietas y grumos
de exprimirse a diario
para hacernos zumos.

A las que ya están
sobre nuestra cuna
borrando la noche
y pintando lunas.

A las que nos cubren,
defienden y abrazan
incluso si duermen,
incluso si faltan.

A las que los años
casi se les pasan
entre planchar fuerzas
y limpiar la casa.

Un poema a todas
estas siemprevivas
que sirven de fuelle
y aguantan de viga.

Un gracias a todas
estas madres nuestras
que son cocineras,
modistas, maestras;
y adornan bizcochos
o administran cuentas
y trenzan toquillas
o zurcen sorpresas.

A las que aún están
o son ya estrellas.

©Aurelio González Ovies


Ún poema d´Elvira Laruelo espublizáo nel blogLluna llectoradel Institutu.

“Pavor”

Nun soi quien a escribite un poema,
ma.

Llevo tiempu intentándolo
y nun lo consigo,
con toles bobaes pa les que tengo
unos versos ad hoc…

Nun soi quien a escribite un poema,
ma.

Siéntome mal por ello,
pero nun sé dicite de forma
orixinal, hiperbólica,
superlativa y llírica:
Gracies.

Quiérote.

Siento pavor a esconsonar un día
y que nun teas.


5 – 05-08  TAREA  DEL  8  DE  MAYU

CONSULTAR HOJA WEB COLE  Tema: “Traxe tradicional”.

Asociación Escontra´l  Raigañu.

La forma de vistir de la xente foi cambiando colos años. Lo que conocemos como “Traxe  tradicional” ye´l conxuntu de ropa que teníen los antepasaos de nueso nos sieglos XVIII y XIX.

N´acabando esa dómina (época) por la industrialización la moda igualóse en tol mundu y xeneralizáronse les formes de vistimenta. Los materiales más usáos yeren el llinu (lino) y la llana (lana), que se producíen nel propiu llar, onde tamién se trabayaba pa iguar (hacer / coser) la ropa. Los colores consiguíense cociendo y xuntando colores.

TAREA 1) Hai que completar esti testu con nomes qu´aparecen nes imáxines.  Fíxate bien y completa la frase…

Descarga les entrugues o copia “les respuestes” nuna fueya. a) Si lo faes a ordenador pues pegar les semeyes al final.
b) Si lo faes nuna fueya, guarda les semeyes como .jpg

TAREA 3: Voluntaria Si tienes por casa daqué semeya de traxes asturianos y pues facer una semeya y unviámela, agradeceríalo abondo. Seríen para enseñales en clas a los escolinos y escolines de Llingua.


Solucionariu de “Traxe asturianu de Muyer y Home


TAREA del 15 de mayu (facer del 18 al 22)

Esta selmana vamos ver “El cuartu” , una parte fundamental de la casa onde vivimos… Esta tarea ye importante facela perbien y unviala por corréu electrónicu, ensin falta…


5 – 05-22


5 – 05-29

 


5 – 06-05

Esta selmana, la última tarea de Llingua A.

NUN HAI QU´UNVIAR MÁS TAREA AL MAIL DE ISA

NOTA: Munches gracies y bon branu!!