LLINGUA ASTURIANA y LLITERATURA

Categoría: Día de

Día Internacional Muyer Trabayadora

«Per un mundu nel que síamos socialmente iguales, humanamente distintos y totalmente llibres» Rosa Luxemburgo

 

El Día Internacional de la Muyer originalmente denomináu Día Internacional de la Muyer Trabayadora,​ conmemora la llucha de la muyer pola so participación dientro de la sociedá, de pies d’emancipación de la muyer y nel so desenvolvimientu íntegru como persona. Conmemórase’l 8 de marzu y ye fiesta nacional en dellos países.​ Foi institucionalizáu poles Naciones Xuníes en 1975 col nome de Día Internacional de la Muyer.

Seguir leyendo

Día Internacional de la Llingua Materna

Güei ye’l Día Internacional de la Llingua Materna y nun mundu cada vez más globalizáu nel que según la UNESCO, cada mes sumen 2 llingües y de les 6.000 qu’esisten, la metá atopense en peligru d’estinción, reivindicamos la llingua de les nueses güeles y les nueses madres.

La tema del Día Internacional de la llingua materna 2021 “Fomentar el multillingüismu para la inclusión na educación y la sociedá” reconoz que les llingües y el multillingüismu pueden fomentar la inclusión, y que los Oxetivos de Desenvolvimientu Sostenible centrense en nun dexar a naide tras.

Seguir leyendo

Fiesta: “Martes de campu” n´Uviéu

La fiesta de La Balesquida, Martes de Campu o Martes del Bollu ye una fiesta que se celebra na capital del Principáu d’Asturies, Uviéu, a finales de mayu o principios de xunu coincidiendo col primer martes posterior a pentecostés, siendo día non llaborable na ciudá. La fiesta remonta´l sieglu XIII para celebrar la donación efectuada por Balesquita Giraldez al gremiu de xastres d’Uviéu.

La fiesta empieza cola llectura del pregón, la procesión de la Virxe de la Esperanza dende la Capiya de La Balesquida hasta la ilesia de Santiso. Mientres el día parte’l bollu preñau (bollu relleno de chorizu) y la botella de vinu ente los cofrades. Los uvieinos pasen la xornada con comida y bebida nes zones verdes de la ciudá. La confrería pervivió hasta güei, evolucionada naturalmente tocantes a naturaleza y funciones, inclusive hasta nel nome de la so fundadora: La Balesquida.

41 Día de les Lletres Asturianes

Superllingua, Pequellingua y Llingüina Piquiñina celebren el día de les Lletres Asturianes 2020

Canción: ¡Fala!   Álbum: ¡Fala!  Artista: Músicos Pola Oficialidá, 2005 XDLA Xune Elipe, Javi Rodríguez y Sergio Rodríguez.
En Youtube En Spotify: https://goo.gl/ysih8p

Pintar-Pintar úfrenos esti poema perguapu, “Romande de Rodiles” de  “Versos d’Asturies”  de Daniel García Granda e Ilemi Cuesta Mier.

“Romance de Rodiles”

“Ye que yá ye bastantina,
ye que yá nun quiero más:
la tabla y el neoprenu
y la mar pa surfear”.

#SelmanadelesLletresAsturianes

Nes condiciones nes qu’aveza xirar el mundu, güei, vienres 8 de mayu cellebraríase’l  41 Día de les Lletres Asturianes. Los actos previstos pa esi día aplácense al vienres 2 d’ochobre.

web

Sicasí, esi regustín que nos dexa’l festexar feches importantes, vamos poder sentilu igualmente de mou virtual. Poro, dende la Oficina de Normalización Ll. de Xixón, a
comuña cola Red Municipal de Bibliotecas de Gijón/Xixón siguimos trabayando pa poder ufrivos delles propuestes coles que vais poder averavos a la lliteratura n’asturianu:

#DendeCasa

 #LlaneracolasturianuFest

El periodista y activista Inaciu Galán, va responder a algunes d’estes preguntes cola charra “Desmontando prexuicios llingüísticos“.

Día de la má

El domingu 3 de mayu ye´l Día de la ma.
Esfrutáilu en familia…Pa cellebralo, dos poemes perguapos:

Un poema d´Aurelio González Ovies, espublizáo nel so bloque: Hazme magia otra vez.
Y nel llibru «Versonaxes» de Pintar-Pintar. Páxina 24-25 «Madresía»

Un poema a toles madres qu´esisten.

Voz: María García Esperón

[youtube]ArE4dvUHYOQ[/youtube]


Ún poema d´Elvira Laruelo espublizáo
nel blog «Lluna llectora» del Institutu.

«Pavor»

Nun soi quien a escribite un poema,
ma.

Llevo tiempu intentándolo
y nun lo consigo,
con toles bobaes pa les que tengo
unos versos ad hoc…

Nun soi quien a escribite un poema,
ma.

Siéntome mal por ello,
pero nun sé dicite de forma
orixinal, hiperbólica,
superlativa y llírica:
Gracies.

Quiérote.

Siento pavor a esconsonar un día
y que nun teas.

Día Internacional del besu

El besu tamién tien el so día nel calendariu. El Día Internacional del Besu, celébrase’l 13 d’abril como un homenaxe al besu de más llarga duración que se rexistró na hestoria, que tuvo llugar en Tailandia para conmemorar el Día de San Valentín.

Amás, esta fecha ye un recordatoriu de la importancia que tien el besu para les relaciones humanes.

Hestoria del besu

Hai munches teoríes rellacionaes col orixe del besu. Créese que tou empezó como resultáu de la lactancia o quiciabes muncho más tras, cuando los homínidos caminaben pel mundu y teníen qu’alimentar les sos críes al traviés de la boca.

Pero les muestres más antigües del besu y de los cualos hai prueba hasta güei, provienen del oriente, específicamente de la rexón de La India, onde s’atoparon tallaes en piedra, dientro de dellos templos, delles figures de seres realizando esta práctica.

Canciu: “El besu” (Felpeyu)

Descarga equí la lletra.

 

Un besu grande pa toos y toes!

© 2026 Aula_d'ISA ツ. Alojado en Educastur Blog.