Publicado en Arte, Dibuxos

Nieves González y la reinvención contemporanea del arte popular asturianu.

Nortes.me/  Nieves González y la reinvención contemporanea del arte popular asturianu. La obra d’esta ilustradora dialoga cola tradición, lo manual y la llingua asturiana, ente panderetes pintaes y nuevos formatos. Instagram

Les panderetes pintaes a mano convirtiéronse n’unu de los soportes más reconocibles del trabayu de Nieves González o @nieve_sita, el so nome n’Instagram onde puede vese parte de la so obra.

Nun foi xuna decisión estratéxica nin una busca consciente d’un formatu identitario, sinón daqué que, como ella mesma esplica, “salió solo”. Tres años probando distintos caminos dientro del arte y l’ilustración, foi precisamente aquello que menos esperaba —intervenir un oxetu tradicional— lo que terminó conectando col públicu.

Llicenciada en Belles Artes y profesora de dibuxu en Bachilleratu, González nun asitia la so práctica artística so la presión de la rentabilidá nin del ésitu constante. La docencia, qu’exerz n’Asturies, apúrre-y una estabilidá dende la que crear ensin urxencies nin mires grandilocuentes. “Con dir tirando valme”, resume. Aun así, reconoz que traviesa un bon momentu. Tien encargos, visibilidá y xuna relación sostenida con un públicu qu’atopa na so obra daqué malo de retrucar dende otros llinguaxes visuales.

Visualmente, el so trabayu reconozse de momentu. Colores planos, llínees negres marcaes y composiciones zarraes constrúin imaxes qu’unvien al arte popular, al tatuaxe tradicional y a cierta iconografía medieval. Les figures apaecen frontalizes, casi hierátiques, enmarcaes por motivos vexetales, animales o cartelas con testu, reforzando la sensación d’oxetu simbólicu más que d’ilustración decorativa. El testu —de cutiu n’asturianu— nun acompaña a la imaxe, sinón que forma parte d’ella: refranes, cantares o conseñes #integrar na composición como elementu narrativu y políticu al empar.

Na actualidá, la mayor parte de la so producción xira en redol a les panderetes ilustraes, que realiza de forma llindada y artesanal. La llista d’espera estiéndese yá dellos años. Para González, una de les claves d’esi interés tien que ver col contestu: la homoxeneización visual, la circulación masiva d’imaxes y la presencia creciente de la intelixencia artificial nel diseñu reforzaron el valor de lo manual. “Tener daqué non fechu por una máquina tien agora más valor cásique va diez años”, apunta.

Pero’l curiosu d’estes pieces nun mora solo nel soporte. Cada pandereta ye única y, en munchos casos, personalizada. Incorpora frases, cantares o imaxes escoyíes por quien la encarga. Frente al arte de galería o al oxetu seriáu, apaez equí una pieza accesible, pensada para daquién concretu y venceyada a una memoria cultural compartida.

Intervención de Nieves González en Porrúa en Bolas. Foto: Frodo Álvarez

La tradición asturiana traviesa tola so obra, anque González fuxe d’una mirada idealizada o académica del folclore. El so aproximamientu ye intuitiva y crítica. Rescata elementos culturales que siguen siendo significativos y revisa otros qu’abasnen inercies machistes o escluyentes. N’ese proceso, nun duldó n’afaer lletres, camudar personaxes o treslladar cantares tradicionales a contestos actuales, dende reivindicaciones feministes hasta celebraciones del Arguyu LGTBI.

La llingua asturiana ocupa un llugar central nesi diálogu ente pasáu y presente. Non solo como recursu estéticu, sinón como allugamientu cultural. “Recuperar la tradición ensin recuperar la llingua paezme un pocu ridículu”, afirma. Trabayar con refranes y cantares implica, casi de forma inevitable, faelo n’asturianu; pero inclusive cuando enceta temes contemporanees ayenos al folclore, caltien esa elección como forma de resistencia cotidiana frente a la perda del idioma. Anque tamién usa’l castellán.

Anque les panderetes concentren agora gran parte del so trabayu, González nun quier quedar amenorgada a un únicu formatu. Interésa-y esquizar otros caminos, especialmente’l mural, un ámbitu nel que nun trabayó hasta agora con muncha frecuencia, pero qu’esfruta especialmente. Non como rotura, sinón como ampliación natural del so llinguaxe: treslladar ese mesmu imaxinariu —popular, simbólicu y manual— al espaciu públicu y a una escala distinta.

Nun tiempu marcáu polo dixital, la so obra nun propón una vuelta señardosa al pasáu, sinón una actualización consciente de la cultura popular. Les panderetes, los cartelos y les imaxes que circulen por redes funcionen como pequenos artefactos culturales. Son oxetos manuales, llexibles y cargaos de sentíu, que nun aspiren a monumentalizar la tradición, sinón a caltenela viva y n’usu.

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu