Publicado en Mazcaraes, Tradiciones

La guirria en Ponga, un añu más de tradición

🎉La Guirria cumple cola tradición y vuelve faer de les suyes el 1 de xineru en San Juan de Beleñu. LNE / Galería LNE /  #mascarada #guirria #aguinaldo #tradición #cultura #Ponga

La Fiesta del aguilandu, *concurridísima, empezó en Beleñu al mediudía, nel barriu de Varaes, al pie de la fonte de La Madalena, qu’un indianu mandó construyir nel so día por que la so esposa, la que-y dio’l nome, tuviera agua corriente al pie de la casa. El rei» del Añu Nuevu, col so traxe y el so capirote azul y naranxa, tuvo arropáu por un exércitu d’aguilanderos a caballu. Anguaño, alredor d’una trentena.

Detrás, casi una ventena de neños en burricos.

Oxetivu: pidir l’aguilandu nes cases de Beleñu y de Cainava. Reciben dineru, comida y bébora, y a cambéu canten antigües coplilles al vecinderu, deseyándo-y salú y prosperidá.

«La Guirria» en Ponga: trátase d’una figura central de la tradicional Fiesta del Aguilandu, celebrada’l 1 de xineru en San Juan de Beleñu, Asturies, onde esti personaxe mitolóxicu, amarutáu con mazcaritu y ropes estrafalaries, percuerre’l pueblu con un palu y ceniza, besando a les muyeres y bromiando, mientres mozos a caballu (los aguilanderos) canten y piden donativos/propines para celebrar el nuevu añu, n’una celebración d’orixe prerromanu que busca la renovación social y empareyar a solteros. Tiatordos.com

Fiesta d’Interés Turísticu Rexonal.

Ilustración de Eduardo Carrero sobre la fiesta del Aguinaldo y la figura del Guirria

Nun territoriu tan estremáu onde los cambeos son la esceición y prodúcense bien amodo, les vieyes tradiciones perduren de forma natural.

Asina, caltiense en PONGA diverses tradiciones d’orixe indetermináu que regulen aspeutos de la vida cotidiana como l’aprovechamientu de les camperes comunales, les concesiones de llotes de madera para los vecinos, les llimpieces o acondicionamientu de los caminos (sextaferia), los llabores de cuidu del ganáu,…

Tamién se caltienen tradiciones festives bien antigües como la fiesta del Aguilandu. Celébrase en delles localidaes ponguetes anque la más conocida ye la de Beleñu. Probablemente d’orixe prerromanu, simboliza la renovación, la prosperidá, el pasu de la niñez a la edá adulta.

Na madrugada del añu nuevu celébrase’l sortéu qu’empareya los mozos y les moces. El varón tien de faer un agasayo a la moza y ella correspuénde-y convidándolo a comer. A mediudía salen los mozos a caballu a percorrer les cases del pueblu pidiendo l’aguilandu y deseyando salú y prosperidá a los vecinos.

Mentanto apaez la figura de la guirria, personaxe mitolóxicu amarutáu con mazcaritu y capirote que percuerre les cais escorriendo a les muyeres p’abrazales y a los homes pa marcalos con ceniza. Tol mundu participa nesta fiesta que remata na cena de los mozos entamada col dineru recaldáu.

La Guirria ye un personaxe enigmático y mitolóxico d’oríxenes bien variaos venceyaos al antroxu (los Guirrios nel Antroxu) y a les fiestes de dómina romana, onde guirria yera «el que salta de gozu».

La so obligación consiste n’enfusar en toles cases de la vecindá p’abrazar y achuchar a toles moces y muyeres col consentimientu de los varones. Realiza’l so percorríu por llibre y hai de sosprender a vecinos y vecines entrando per puertes traseres, ventanes o corredores.

El paxellu completu de la Guirria consta de:

  • Caperucho con cintes
  • Mázcara con bigotes y barbes
  • Fardela con ceniza en bandolera pa enllordiar a los mozos que nun van a caballu
  • Palu llongura pa saltar sebes y muries y brincar pelos caminos
  • Calzones de rayes

Lletra del cantar que los aguilanderos entonen nes cases de los vecinos:

La canción

Pase feliz año ñuevo
toda esta vecindad,
nosotros le deseamos
salud y prosperidad.

Aquí venimos señores
el aguinaldo a sacar,
aunque no es obligación
tienen por costumbre dar.

Damos las gracias a todos
por su buena voluntad,
Dios les dé vida y salud
y dinero que gastar.

Quédense con Dios, señores,
nosotros con Dios quedamos,
hasta el año venidero
que en sus casas nos veamos.

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu