Un poema inéditu

‘El camino era incierto,

soñábamos con bellos precipicios

donde arrojar lo que de amargo pudiera acompañarnos’.

Alberto Vega

Autor: Pablo Antón Marín Estrada

CHANGING OF THE GUARDS

Patti Smith canta

Changing of the Guards

nel anfiteatru romanu

de Cagliari: Sixteen years,

sixteen banners

united over the field.

La nueche de branu

ensucha los llabios

pero l’aire trai arumes d’olivera,

revuelve’l pelo, llega

hasta la to ventana abierta

venti años después nuna ciudá

distinta, nuna vida

na que tamién tu yes otru.

Desperate men,

desperate women divided,

spreading their wings

‘neath the falling leaves.

La brisa escampla-y la guedeya

canoxa. Fortune calls. Muévese

énte’l micrófonu

como una adolescente

She’s smelling sweet

like the meadows where she was born.

El camín pasaba

detrás del turruxón,

perdíase ente los felechos y diba dar

a un prau onde medraba bravu

el trébole. Alcuérdeste bien,

les tos memories yeren

les d’ellos.

Dylan, Patti, llegaben per aquel caminucu,

aparecíen cuando los otros

-Biriqui, Miguelín, Marimar-

ya marcharan

-y tu pidíes-y a la lluna

que quedare un poco más ende

allumando ente los filachos de nubes

y que la nueche, el vino,

les manes d’ella

avagaran como un ríu ensin fin.

Llegaben con una guitarra

y flores de Ketama.

El camín yera inciertu,

suañábamos con precipicios guapos

onde aventar tolo amargo que

lleváramos de la mano.

Escribiólo Alberto. Él tamién

vien esta nueche

col arume d’olivera,

agora que la vida,

los caminos qu’andaste nella,

les vueltes que dará,

nun pesen,

llévalo too

esti aire raru que tira

–pa naide-

nun cantar atopáu en youtube.