Publicado en Entrevistes, Llibros Reciella

Entrevista a Alicia Álvarez

Alicia Álvarez: ‘Kikirikikí’ ye un trabayu de composiciones lluminoses, pa tola familia y n’asturianu»

“Son temes lluminosos. De celebración”, rellata Alicia Álvarez (Xixón, 1979) sobre ‘Kikirikikí’, el proyeutu musical nuevu n’asturianu pa neñes y neños y les sos families de la periodista y componente de Pauline en la Playa. La impulsora de ‘Bestiariu’ xunto con David Guardado y creadora de ‘Pulgarina’, ente otres obres, fala con Asturies.com de los detalles d’esti discu-llibru, otra producción de La Fabriquina editada por Araz Net.

¿Qué vamos atopar en ‘Kikirikikí’?

Son ocho canciones pa neñes y neños protagonizaes por animalinos, bichos y otros personaxes con histories que nos sirven pa falar de sentimientos, emociones o situaciones del nuestru día a día. La mio intención yera homenaxear un poco esos cuentos infantiles clásicos que yo lleía de piquiñina nos que la naturaleza y los animales trataben d’esplica-yos el mundu a los más pequeños.

¿Ye de dalguna manera una continuación de ‘Bestiariu’ dende’l puntu de vista del conceptu?

Una continuación non, pero sí ye verdá que los proyectos mécense en dellos sentíos. D’un llau porque dalgunos de los temes que recueye ‘Kikirikikí’ publicáronse en ‘Bestiariu’ (‘Ea Ea’, ‘El catasol Minín’ o ‘Cabeza d’algodón’) y d’otru porque ‘Kikirikikí’ tamién persigue, como la colección ‘Bestiariu’, la mesma idea de facer música familiar y pa guaḥes n’asturianu, porque hai poques referencies dende los discos de Xentiquina o Seliquín, que son pa min una inspiración. Asina que de dalguna manera nesti trabayu crúcense y comparten dellos elementos, pero ‘Kikirikikí’ respuende a una idea concreta que naz, nesti casu, de les mios propies composiciones.

Y dende’l puntu de vista del conteníu, ¿ye una evolución de los temes de Muga o Pauline que compunxo pa ‘Bestiariu’ o de la so ‘Pulgarina’?

Pues seguramente camine más na llinia de los de ‘Bestiariu’, porque Pulgarina afondaba más nel pop intimista… Tenia un espíritu más señardosu. Estos temes son, como los que fixi pa ‘Bestiariu’, un pop mui delicao y tienro, pero hai menos señardá qu’en ‘Pulgarina’, son temes mui lluminosos. De celebración.

Otres obres suyes tienen ediciones billingües ¿Por qué esta ye namás n’asturianu?

Porque les canciones de ‘Kikirikikí’ fíxiles directamente n’asturianu, como ya fixera con ‘Bestiariu’. En ‘Pulgarina’, por exemplu, les canciones y el llibru foron escritos en castellanu y depués tornaes al asturianu. Equí la creación foi directamente n’asturianu y, como dicía enantes, con esa vocación concreta d’apurrir material musical nuevo nesti idioma. Estos temes creo que tienen una tenrura implícita, una cercanía y una familiaridá que yo asocio, sobre manera, al entornu domésticu, del llar…, a los mios güelos y a la mio propia casa, onde se fala asturianu. Asina que de momento, y ensin descartar posibilidaes, pa mín tien más sentíu que’l proyecto sía únicamente nesta llingua.

¿Quién ye’l públicu potencial de Kikirikikí?

Pues neñes y neños y les sos families. La idea ye que les families puedan disfrutar de la mesma música, ensin que pas y mas padres tengan qu’escuchar daqué que consideren ‘infantil’ o los críos música pa ‘mayores’. Yo paezme que’l pop ye un xéneru musical que ye mui agradecíu, que conecta perbién con tol públicu y nesi sen, esti discu ye daqué que se pue compartir perbién. Y depués tamién aquelles persones a les que-yos preste especialmente sentir la lletra n’asturianu.

¿Va facer dalguna presentación en directo?

Hai unos díes tuvimos presentándolu na Sala Loreto de Colunga, dientro del ciclu ‘Cultura en rede’ y esperamos qu’esti 2021 nos dexe oportunidaes nueves de poder tocalu en directo, porque la cosa ta mui enguedeyada pa les actuaciones musicales y ye una pena porque esti ye un conciertu mui prestosu. Nel formatu acústicu acompáñame David Varela, col que llevo tocando años, y amás de ser temes mui emocionantes y tienros, pasámoslo perbién y ye es una actuación mui animada.

¿Llegó a plantegase allanzar la salida pola pandemia?

Sí, baraxámoslo, pero al final decidimos qu’había qu’apostar por editalu en 2020, quiciabes pa tener tamién la sensación de que’l coronavirus nun lo tornó too, porque ye asina, nun tornó nin la creatividá nin la gana de tocar nin de compartir. Agora toca cuidase y tar en casina, pero pa tar bien tamién ye necesario tener ilusión y coses guapes, como la muisca y los llibros, que nos faigan too esto más llevable. D’eso fala precisamente la canción ‘Kikirikikí’, de qu’anque nos pasen coses males nun momento dau, tenemos que sacar en claro l’aprendizaxe, la esperiencia y siguir mirando p’alantre, porque de la mesma manera qu’hai coses negatives otres positives y bones tán esperándonos.

Depués del paréntesis con ‘¿Qué te fai falta pa ser un heroe?’ vuelve a trabayar con Alicia Varela…

Con Alicia Varela esti yá ye’l tercer proyectu que comparto. ‘Pulgarina’, ‘El salto’ (l’últimu discu de Pauline en la Playa que sacamos l’añu pasáu) y agora esti ‘Kikirikikí’. Yo admírola munchísimo, porque ye una artista delicada y detallista que tien una mirada poética sobre les coses cola que m’identifico dafechu. Ye una gran artista y una suerte pergrande poder contar con ella pa toos estos proyectos.

Pauline e la Playa, ‘Pulgarina’, ‘Bestiariu’… Ye usté una persona polifacética y creativa. ¿Ta trabayando en dalgún otru proyectu?

Sí, siempre ando maquinando daqué y na mio llibretina de proyectos yá hai apuntaos unos cuantos nos que toi trabayando.

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu