Publicado en Día de...

Güei ye´l día de les nueses lletres

El Campoamor acueye’l Día de les Lletres Asturianes cola presentación d’un númberu nuevu de Lliteratura.

El Día de les Lletres Asturianes ye la xornada cola que los asturianos homenaxamos a la nuesa lliteratura. Vien celebrándose dende l’añu 1980 y enmárcase na Selmana de les Lletres Asturianes. L’Academia de la Llingua Asturiana entama nesti día, que coincide col primer vienres de mayu, un actu oficial públicu onde se fai homenaxe y vindicación de la llingua asturiana per aciu de la so manifestación lliteraria. Nél tien llugar una xunta estraordinaria de la institución cola acoyida de nuevos académicos y el discursu presidencial.

Mañana vienres día 7 de mayu, a les 12 hores, el Teatru Campoamor d’Uviéu va volver a acoyer el Día de les Lletres Asturianes, na so 42a. edición. Nesti actu, qu’enmarca a la Xunta Estraordinaria de l’Academia de la Llingua Asturiana, daráse acoyida al nuevu Académicu Correspondiente, l’escritor Xandru Martino Ruz, y a la nueva Académica d’Honor, la periodista Pilar Rubiera Alonso.

El pieslle d’esti 42u. Día de les Lletres Asturianes pondrálu, como tolos años, el discursu institucional del Presidente de l’Academia, Xosé Antón González Riaño. La conductora del actu va ser la periodista Sonia Avellaneda y l’entamu y el pieslle musical van tar al cargu del coru Cantos del Fontán, dirixíu por Rebeca Velasco.

Amás, como ye vezu, el Día de les Lletres celébrase tamién col asoleyamientu d’un númberu nuevu de Lliteratura, el 37, dedicáu a la traducción. Nel actu, restrinxíu y desendolcáu baxo midíes preventives, ta confirmada l’asistencia de les máximes autoridaes en representación de los ámbitos académicu, políticu y social d’Asturies, cola participación de miembros del Gobiernu asturianu, grupos parllamentarios na Xunta Xeneral, alcaldíes, sindicatos y delles personalidaes de la vida cultural del país. Esti Día de les Lletres, retresmitíu en direuto, va poder siguise pela Radio y la Televisión del Principáu d’Asturies.


La 42 Selmana de les Lletres Asturianes celébrase ente’l 3 y el 7 de mayu próximos. Baxo’l lema «Nel Amaro, la voz comprometida», y cola coordinación de Xandru Fernández, la Selmana rinde homenaxe al escritor y artista mierense coincidiendo colos diez años de la so muerte y los 75 de la so nacencia.

La Dirección Xeneral de Política Llingüística ellaboró una programación alredor a l’actividá creadora tan estensa de Nel Amaro cola mira de reivindicar la figura humana y artística del escritor mierense. Asina, la obra conmemorativa de la 42 Selmana de les Lletres va ser Pruebes d’autor.

Les siete vides de Nel Amaro, un llibru integráu por siete artículos sobre Nel Amaro y el contestu cultural, social y políticu de la so obra, qu’incluye amás material gráfico abondo. Esti llibru, que se va presentar nel actu inaugural de la Selmana, va repartise de baldre ente quien compre un llibru o discu n’asturianu’l día 7 de mayu, Día del Llibru Asturianu.


DISCURSU 42 DÍA DE LES LLETRES ASTURIANES

Xosé Antón González Riaño

(Academia de la Llingua Asturiana, 7 de mayu de 2021)

Sr. Presidente del Principáu; Sr. Presidente de la Xunta Xeneral; Sr. Rector, autoridaes; representantes políticos, sindicales y sociales; amigues y amigos de l’Academia; amigues y amigos d’Asturies:

El momentu presente

Esti tampoco ye un “Día de les Lletres Asturianes” normal. Y nun lo ye porque volvemos a festexar la xornada grande de la llingua y la cultura d’Asturies metanes una situación de pandemia que nos afecta a nós y afecta a tol mundu d’un mou dramáticu y con una trescendencia hestórica.

Dende l’Academia queremos treslladar a toles families que sufrieron y tán sufriendo los dañibles efeutos del COVID la nuesa más fonda solidaridá. Somos sabedores del dolor, individual y social, qu’esta pandemia xenera y sabémoslo porque tenemos a seres queríos superando la gafura o, lo que ye peor, que doliosamente nun fueron a superala.

Nesti momentu nun hai xera más importante que combatir el COVID, d’ehí que sofitemos y valoremos el llabor del Gobiernu d’Asturies y de toles fuerces polítiques y sociales nesti tarrén. La so implicación, compromisu y dedicación nun almite duldes. La sociedá asturiana tamién ye consciente de lo que nos xugamos y del enorme esfuerzu de les autoridaes nel enfotu de superación d’una crisis sanitaria ensin precedentes. Otramiente, esta sociedá, hai que dicilo al alto la lleva, enxamás va escaecer la xera desendolcada por sectores clave que, como’l sanitariu, el docente y los servidores públicos, ficieron y siguen faciendo posible que miremos al futuru cola convicción de qu’Asturies, como fexo siempres, tamién sabrá salir agora alantre.

Los nuevos miembros de l’Academia

La situación ye llaceriosa, pero nós nun vamos danos, les asturianes y los asturianos nun van dase, l’Academia nun va dase… Poro, quiximos facer esti actu, de xuru más cenciellu que davezu, pero cola solemnidá que les nueses lletres merecen. Y tamién cola allegría por asitiar na Academia a dos persones d’un incuestionable valir.

Falamos, per un llau, de Xandru Martino Ruz qu’acaba de ser nomáu miembru correspondiente de la institución y que, como se dixo, axunta una bayura de méritos esceicionales como escritor, como investigador, como entamador de proyeutos culturales y como anovador de la llingua na so rellación coles actuales teunoloxíes de la comunicación. L’encontu que representa pa l’Academia una figura d’esti calter ye enorme, como lo ye tamién la emoción cola que lu acoyemos.

D’otru llau, allúgase ente nós, como nuevu miembru d’honor, una persona pola que sentimos una fonda almiración y apreciu, la periodista Pilar Rubiera Alonso. Pilar, n’efeutu, ye la meyor amuesa d’un facer periodísticu carauterizáu pola veracidá y el rigor. D’esti mou, a lo llargo de décades foi, y sigue siendo, la referencia informativa nel ámbitu de la cultura asturiana. La so voz rescampla a lo llargo’l tiempu con un enclín oxetivu, independiente, feminista… La llingua asturiana beneficióse d’esti enclín y l’Academia de la Llingua Asturiana siempres tuvo nella’l meyor encontu pa proyeutar socialmente’l so mensax.

Correspuende, entós, felicitar daveres a estos nuevos miembros de la institución y facémoslo, amás, agradeciendo les sos pallabres polo que representen d’aliendu y sofitu pa la llingua y la cultura d’Asturies.

El llabor de l’Academia a lo llargo del últimu añu

Ye cierto, per otru llau, que’l llabor de l’Academia viose, lóxicamente, afectáu poles circunstancies d’estos meses caberos. Asina, nun se pudieron llevar alantre aiciones tan emblemátiques como la Universidá Asturiana de Branu (UABRA) o les Xornaes Internacionales d’Estudiu. Pero tamién ye cierto qu’otres importantes iniciatives institucionales pudieron facese efeutives. Referímonos, por exemplu, a los trabayos caberos del Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana de García Arias, espublizáu en coedición cola Universidá d’Uviéu y qu’esperamos ver peracabáu a lo cabero’l branu. L’Academia tamién asoleyó los númberos correspondientes de “Lletres Asturianes”, la revista científica de nueso na que se recueyen aportaciones filolóxiques de calter internacional y de primer nivel. Dientro d’esti mesmu ámbitu, tamién siguieron espublizándose les revistes “Cultures. Revista Asturiana de Cultura” y “Ciencies. Cartafueyos de Ciencia y Teunoloxía”. Arriendes d’ello, TermAst (el centru encargáu de la coordinación xeneral de les xeres terminolóxiques n’asturianu) siguió enanchando les sos aportaciones nel tarrén lexicográficu. Tamién vieron la lluz distintos volúmenes en rellación con coleiciones como “Los Llibros d’Entrambauguas” o ”Llibrería Llingüística”.

Pero prestaríanos falar, mui en particular, de dous proyectos que nos abultan estratéxicos dafeito dende úa perspectiva cultural, referidos os dous al territorio máis occidental d’Asturias: el Diccionario Eonaniego y el Estudio Sociollingüístico del Navia-Eo. Nel que ten que ver col primeiro, podemos dicir qu’hai un importante trabayo preliminar adelantao qu’ha facilitar estraordinariamente esta xeira; y, en conto al segundo, cuntamos xa con un diseño técnico que vai permitir llograr datos definitivos este mesmo ano.

No que cinca a la función tutelar y en rellación cola política llingüística, a lo llargo d’esti tiempu l’Academia caltuvo aconceyamientos, regulares y granibles, col Gobiernu del Principáu d’Asturies y tamién, al máximu nivel, con representantes de los grupos políticos FSA-PSOE, PP, Podemos, Cs, IX y Foro-Asturies. En tolos casos nun clima de respetu y de diálogu francu qu’agradecemos y que ye’l que necesita la dignificación de la llingua asturiana.

Les oportunidaes pa la llingua

Falábemos enantes d’una situación abegosa y con una esmolición sanitaria que tolo arrodia. Pero mesmamente en situaciones como la descrita la vida social sigue calteniéndose y, de fechu, con nueves oportunidaes pa la dignificación d’un patrimoniu llingüísticu, de xuru singular, como ye’l que representa l’asturianu y l’eonaviegu, la fala eonaviega.

Y queremos facer referencia, nesti sen, a dos fechos d’una importancia cimera dende’l puntu de vista simbólicu y pola so trescendencia política. El primeru vien representáu pola iniciativa parllamentaria, aprobada’l 11 de marzu pasáu, pol Congresu de los Diputaos d’España na que s’encamienta al gobiernu d’Asturies que faiga vidable la previsión constitucional d’oficialidá de les llingües d’Asturies. El segundu ye la sentencia del Tribunal Constitucional de 18 de marzu en rellación col usu del asturianu na Xunta Xeneral del Principáu, non tanto porque afita la constitucionalidá de la norma parllamentaria, sinón porque amuesa, una vegada más, que l’usu efeutivu y oficial de la llingua namái pue garantizase pente medies d’una reforma estatutaria qu’asina lo recueya.

Tamos, dende llueu, énte dos acontecimientos que se xeneren fuera d’Asturies y que, xustamente por eso, algamen una gran relevancia: la realidá sociollingüística asturiana y la so concreción normativa son oxetu de fondu interés per parte d’instancies hasta agora alloñaes de la conocencia de la peculiar situación xurídica de les llingües d’Asturies.

Y ye que lo que se fai equí nun tien l’encax constitucional nin ye homologable a la solución algamada poles ciudadaníes gallega, vasca, navarra, catalana, valenciana, balear o aranesa.

Y ello tien que danos qué pensar: nun ye posible que toos tean enquivocaos y nós non. Asturies nun meyoró, nin social nin económicamente, por nun valorar con procuru la nuesa riqueza llingüística a lo llargo de los caberos cuarenta años. Ye irracional dir a la escontra d’esa realidá y ye insostenible pretender xustificar que nes otres comunidaes billingües sí se tien que cumplir la Constitución y n’Asturies non.

Afortunadamente les coses tán agora más clares ente nós. Foi necesariu un esfuerzu de cuasi mediu sieglu, pero inda tamos a tiempu de salvar una llingua y una cultura milenaries que nos pertenecen a nós, pero tamién a la humanidá entera. Y tenemos que facelo con xenerosidá, ensin esclusiones y afitando l’alcuerdu ente la sociedá asturiana representada nel parllamentu d’Asturies, na Xunta Xeneral.

Sabemos qu’hai anguaño una amplia mayoría parllamentaria favoratible a la oficialidá, reflexu de la mayoría social, pero l’Academia tamién persabe que’l meyor futuru pa la llingua esixe los mayores consensos y la necesidá de que naide que sienta a Asturies quede al marxe de los pautos. La llingua, venimos diciéndolo y dizlo la hestoria, nun ye n’esclusiva de nenguna opción política, sinón de tolos asturianos y asturianes que fueron faciéndola y calteniéndola a lo llargo xeneraciones hasta güei.

Equí, festexando esti “Día de les Lletres Asturianes”, tenemos una granible representación política, social y cultural d’Asturies. L’Academia pídevos, en nome del pueblu asturianu, que faléis ente vós, agora, ensin más perda de tiempu, sobre la oficialidá qu’Asturies, constitucionalmente, demanda y necesita.

Ye esta una oportunidá que nun podemos dexar de llau. Enxamás díbemos perdonanos, enxamás diben perdonanos, dexar a los nuesos fíos y nietos ensin esi patrimoniu cimeru que ye la llingua y la cultura de nueso; en definitiva, l’alma d’Asturies.

L’Academia de la Llingua Asturiana, acordies cola so función tutelar, lleva tola so existencia reflexonando sobre’l marcu xurídicu d’oficialización del asturianu. Sabemos cómo formulalu, qué estructura organizativa se requier, qué fases de puesta en práutica se necesiten, qué inversión habría que facer y cuánto d’ello podría revertir social y económicamente. Tamos a la vuesa disposición. Tamos a la vuesa disposición, si lo xulgáis necesario.

Amigues y amigos: esti tien que ser l’últimu “Día de les Lletres Asturianes” ensin oficialidá. Dientro d’un añu tenemos que tar equí, otra vuelta, festexando tar llibres de la pandemia y cola llibertá llingüística qu’afita una oficialidá llograda ente toes y toos.

Muitas gracias.

Feliz Día das Lletras Asturianas

Feliz Día de les Lletres Asturianes

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *