Publicado en Llibros Reciella, Novedaes

Novedá: «El Vampiru Pequeñín»

Pa esta nueche d’ánimes tenemos una propuesta que… ¡METE MIEU!
El Vampiru Pequeñín (Der Kleine Vampir), per primer vez n’asturianu; traducíu direutamente del alemán por Miguel Isla Viesca.
¡Podéis pre-compralu agora na nuesa web o nes llibreríes a partir del día de Halloween! 176 páxines / 12€ PVP.

A Antón présta-y pola vida lleer hestories de mieu, sobre manera de vampiros. Pero Antón nunca sintiere falar d’un vampiru como Rüdiger. Ye un vampiru bien célebre, anque’l probe Antón naguaría porque so pá y so ma nun fueren tan roceanos pa con él: ¿Cómo se supón qu’hai que-yos desplicar que’l so nuevu amigu nunca quita esa capa prieta y vieya, tapa la boca cola mano pa que nun se-y vean los dientes y güel tan raro?.

El Vampiru Pequeñín, d’Angela Sommer-Bodenburg ta traducíu al asturianu por Miguel Isla Viesca: Una traducción cercana que va facer pasalo bien a tolos neños y neñes que s’averen al llibru.

 

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *