Publicado en Poesía

Poema: «Velea», ente los meyores poemes del mundu

Un corveranu, nel top 3 de los meyores poemes del mundu con versos n’asturianu “Demuestra que la nuesa llingua ye tan válida como les demás y que un xuráu valóralo”, celebra Berto García, qu’escribió «Velea»

«Velea»

Durmo 
cola llave 
                  qu’abre 
la puerta 
                al vacíu
na manzorga. 

Cola llerza 
                     al llombu 
dalguna nueche 
tremo y m’asomo 
                                al escobiu. 

Pero entós, de sutruque, 
                     el fríu 
enllena’l cuartu 
               y espierto 
      [a tiempu] 
              de la velea. 

El corveranu Berto García escribió unu de los meyores poemes del mundu. Fízolo n’asturianu. Y ta arguyosu de qu’unos versos na llingua autóctona d’Asturies fueren escoyíos por un xuráu ente 2.669 candidatures, con representación de 52 países y en diecinueve idiomes distintos. El so poema titúlase “Velea”.

“Demuestra que l’asturianu ye xuna llingua tan válida como les demás y que un xuráu valoralo”, celebra l’autor corveranu, que quedó clasificáu como segundu finalista del concursu promovido por Ediciones Nobel y denomináu El Meyor Poema’l Mundu, que ganó la poeta gallega Alicia Louzao per «La tierra de los fracasaos”. El concursu foi convocáu con motivu del día mundial de la poesía celebráu’l pasáu 21 de marzu. García yá ganó dellos premios de poesía como’l Fernán Corones en 2007 y el Novo Mier en 2009 polos sos poemarios, sicasí, nunca participara nun concursu nel que solo había que mandar un poema.

“Mientres la pandemia paso muncho tiempu en casa y decidí presentame, mandé un corréu colos mios datos y soi unu de los finalistes, a nivel personal siempres empresta, pero veo muncho más importante dar visibilidá al asturianu”, destaca’l corveranu, que yá editó siete poemarios y tien otru n’imprenta, “Origami”, que ye xuna colección de haikus, de nuevu, n’asturianu.

El so poema va editase nun llibru xuntu al de la ganadora y los otros 29 finalistes. “Diéronnos la oportunidá de ‘competir’ col castellán y otres llingües y demuestra qu’en llingua asturiana tamién hai bona lliteratura”, indicó García.

L’autor de «Velea» detalló amás que’l llibru en cuestión va ver la lluz nos próximos meses y va incluyir poemes nes sos llingües orixinales y si da’l casu, como la obra de Berto García, van ser traducíes al castellán. «Ye xuna oportunidá pa faer más visible nuesa llingua si la obra editase a nivel d’España o internacional, que l’asturianu muévese por onde se tenga que mover col respetu que merez, como’l restu de llingües del mundu», remarcó’l poeta corveranu, que tien l’honor de ser unu de los primeres clasificaos del concursu. «Si fuera otra obra n’asturianu, por casu, de Pablo Súarez, Xuan Bellu o Berta Piñán lo celebraría igual», concluyó.

 

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *