Publicado en Cultura, Política Llingüística

«La casina de la traducción»

LNE

Cultura va poner en marcha «La casina de la traducción» na casa natal de Fernán-Corones

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, y en collaboración col Conceyu de Valdés, va poner en marcha nos meses vinientes La Casina de la traducción, un proyectu de traducción al asturianu que va tener como centru d’irradiación cultural la que fore casa natal del escritor Fernán-Coronas, en Cadavéu.

El  proyectu naz cola mira de desenvolver acciones que fomenten la traducción asturiana en doble dirección: dende l’asturianu a otres llingües, y dende otres llingües al asturianu. La Casina de la tradución va concretase nun conveniu de collaboración ente la Conseyería de Cultura y el Conceyu de Valdés, y prevé promover alcuentros periódicos, talleres y seminarios nos que s’estudie y analice’l procesu históricu de la traducción al asturianu y la so proyección de futuru tanto nel ámbitu cultural como nel social.

Nuna primer previsión, estes actividaes abarcaríen dende’l sector lliterariu al industrial, l’empresarial, el referente al doblaxe de cine y televisión o’l de los videuxuegos. Nel proyectu propónse tamién la organización d’alcuentros culturales periódicos de calter internacional alredor de conteníos lliterarios, d’artes plástiques, musicales, de gastronomía o de turismu. La creación poética, de tanta tradición en Valdés y de tanta importancia pa Fernán-Coronas va tener una atención destacada nel proyectu.

Estos eventos van atender, siempre que seya posible, a la diversidá llingüística y al intercambéu cultural con otros ámbitos y otres xeografíes, cola mira de fomentar la traducción y la conocencia d’otres llingües y tradiciones. Otru de los oxetivos del proyectu ye’l de promover la traducción d’obres asturianes a otros idiomes, sobre manera al inglés, como llingua franca que pue dar a conocer la realidá cultural d’Asturies a otros países.

Un proyectu pa potenciar la imaxe de Valdés

Otramiente, el proyectu va promover acciones destinaes a destacar la imaxe y les prestaciones de Valdés, fundamentalmente l’actividá turística, ún de los potenciales más importantes del conceyu valdesanu.

Recoyendo l’espíritu de Fernán-Coronas, y por cuenta de la situación xeográfica del conceyu, la idea del proyectu ye asitiar La Casina de la traducción como un puntu d’alcuentru cultural del Arcu Atlánticu, dende la Bretaña francesa a Portugal, con una atención especial a Galicia.

La conseyera de Cultura, Berta Piñán, y l’alcalde de Valdés, Óscar Pérez, alcordaron la puesta en marcha de La Casina de la traducción cola organización nos meses vinientes d’unes primeres Xornaes de la Traducción al Asturianu, col fin d’analizar la situación de la traducción a esta llingua.

Tamién nel marcu del proyectu, y por cuenta de la feria Frankfurt 2022, na que va haber representación de les lletres asturianes, estúdiase la ellaboración d’un dossier con obra traducida al inglés de distintos/es autores asturianes.

Fernán Corones, traductor

La Casina de la traducción surde como homenaxe al escritor y intelectual valdesanu Galo Antonio Fernández (Cadavéu, 1884-L.luarca, 1939), más conocíu nel ámbitu lliterariu como Fernán-Coronas o’l padre Galo. La obra de Fernán-Coronas, entá por atopar nel so conxuntu, destaca pola so contribución a la filoloxía, a la creación poética y a la recoyida de la cultura popular y la so recreación etnográfica. La so obra enmárcase d’esta manera nel fenómenu de les renacencies culturales d’otres llingües, como la occitana, la catalana, la vasca o la gallega.

Fernán-Coronas, por cuenta de los sos munchos viaxes y a la so formación eclesiástica, conocía tolos idiomes de la península ibérica, amás del francés, l’occitanu, l’hebréu, el llatín, el griegu, l’italianu, l’alemán y l’inglés. La so condición de políglota llevólu a traducir al castellanu y al asturianu poemes de Goethe, de Novalis, Heine, Leopardi, Carducci o Verdaguer, ente otros autores.

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *