Publicado en Sin categoría

Eslema y la traducción automática a les llingües d’Asturies.

Avancen los trabayos pa desenvolver la traducción automática a les llingües d’Asturies.  La Conseyería de Política Llingüística rematando meyores técniques pa facilitar la traducción automática en llingua asturiana al traviés del portal gratuitu Eslema. L’oxetivu del Gobiernu d’Asturies ye que l’asturianu algame un desenvolvimientu tecnolóxicu asemeyáu a les llingües de la contorna.
La previsión ye qu’Eslema.2, una versión actualizada del portal abiertu que nel 2008 punxo en marcha’l Gobiernu del Principáu en collaboración cola Universidá d’Uviéu, puea tar disponible pal últimu trimestre del añu. Les meyores van dexar usar la ferramienta en toa clas de dispositivos y van incorporar modificaciones llingüístiques empobinaes a llograr una traducción más natural y fluyida en cualquiera de los dos sentíos castellanu/asturianu o asturianu/castellanu.Amás, tán dándose los primeros pasos pa cuntar con una ferramienta de traducción castellanu-eonaviegu-castellanu.
Más información: http://tiny.cc/eslema2

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *