Publicado en Sin categoría

Sidros y Comedies en Valdesoto (Siero)

La de los sidros ye una de les primeres mazcaraes d’iviernu del norte de la península. Estes manifestaciones culturales que se celebren nun periodu comprendíu ente’l Nadal y l’Antroxu.

Los Sidros y la «comedia exemplar» de Valdesoto: asina foi la gran mazcarada de la localidá de Siero. La cita repasa l’actualidá anual y amuesa’l deséu vecinal de llograr pal pueblu’l galardón de la Fundación Princesa d’Asturies: «Nun-yos entramos pel güeyu»

Los Sidros y Les Comedies dieron el domingu pasáu bona cuenta de que Valdesoto, en Siero, quier más que nunca ser premiu «Pueblu Exemplar» de la Fundación Princesa d’Asturies. La tradicional mazcarada glayó na comedia d’adultos esti deséu de los vecinos, que lleven munchos años presentando candidatura, demostrando con muncho humor que tienen argumentos de sobra pa llogralo. Los personaxes d’esta tradición ancestral tamién repasaron con muncha ironía l’actualidá internacional, nacional y local del añu pasáu pa gayola del numberosu públicu qu’asistió a la celebración na escampada de la ilesia de San Félix.

Les Comedies punxeron el puntu final a una mañana qu’empezó bien ceo con Los Sidros faciendo trastaes y pidiendo l’aguilandu peles cases. Y armóse tan gorda qu’hasta pararon el tráficu al altor de Casa Amparo. «Prestome enforma porque nunca vinieren perequí, agora vamos recoyer porque nun se-yos ocurre una bona … ¡Menos mal que-yos dimos de beber!», dixo Maruja Díaz Canteli. Unes pilleríes que fueron l’entamu perfectu pa disfrutar Les Comedies, con trés testos per primer vegada.

Empezó’l grupu d’escolinos de Valdesoto con «Tengamos la fiesta en paz», de Pergentino Martínez, con una fiel repasada al 2022 nel que nun faltó la xata denunciada por berrar en Siero. «Primero fueron los gallos, ahora molesten les vaques. Los que molesten, ¿nun serán ellos?». De siguío «Xuventud del cencerru» escenificó «Polémiques de comedia», d’Estefanía Moro, con referencies a la pandemia o la guerra d’Ucrania. Y llegó la vez del grupu d’adultos con «Una Comedia Exemplar», escrita por José Ramón Oliva.

Los personaxes de la mazcarada sacaron a la palestra la inflación, el Mundial de Qatar o los precios de la enerxía. Tamién hubo palabres p’Adrián Barbón a cuenta del Impuestu de Sucesiones y pal alcalde de Siero, Ángel García, que tien al personaxe de «La Vieya» que «nun ye a vivir col carril pa bicicletes» y al «Galán» «maréau» coles nueves rotondes «en cadena» de La Pola. La mazcarada pidió-y lo suyo, ameyorar les escueles de Lliceñes.

Pero ensin dulda lo que centró la comedia foi’l premiu «Pueblo Exemplar». «Qué-y pasará a esi xuráu? Nun-yos entramos pel güeyu». Por eso, los personaxes de la mazcarada aprovecharon pa dar cuenta de les sos bondaes como pueblu. Poles sos asociaciones «trabayando ensin parar», poles fiestes populares «que tenemos a millares, onde podemos folgar», pol desfile de carroces que «a pesar de los roces naide lu podrá igualar» o Los Sidros y Les Comedies, que son Bien d’Interés Cultural (BIC), pol Club de Fútbol Valdesoto, el grupu de teatru, pola so xente y «pola tremenda paciencia y estos años d’insistencia volviéndose a presentar».

Y asina lo fadrán de nuevu esti añu, anunció «El Vieyu» al entreteníu públicu, que soltó risaes cola sorna de Les Comedies de Valdesoto. Unos testos llenos d’ironía colos que’l pueblu sierense presenta’l so alegatu «pa ser por fin exemplares».

L’orixe d’esta tradición pagana piérdese na nueche de los tiempos. Los Sidros tamién reciben el nome de «guirriu». Sobro l’orixe del nome hai delles teoríes. Según Constantíno Cabal, unu de los mayores estudiosos de la cultura y folclor d’Asturies, la pallabra «guirriu» procede del llatín guerrire (saltar de gozu, retozar). El folclorista y lliteratu en llingua asturiana, Fausto Vigil, dicía que la so procedencia yera del euskera oguerria, que significa Nadal. Pa la pallabra «sidru» búscase una salida fácil, y hai quien diz que se llamen asina pola so rellación cola sidra.

El sidru procede, según la teoría del hestoriador uvieín Juan Uría Ríu, de los ritos de los pueblos primitivos, «onde los miembros del clan buscaben bien la protección del animal totémicu, antroxando coles sos pieles, o la fecundidá de les persones». Asina lo reflexen Rosa María Villa, Javier Díaz y Gregorio Fonseca nel so estudiu sobre les costumes y tradiciones de Siero espublizáu en «El libro de Siero». Estos autores, que participen parcialmente de la teoría d’Uría Ríu, consideren a los sidros» como «perantigües mázcares totémiques, emparentables o reencarnables n’otres que s’usaben nos ritos griegos y romanos de Fauno y Silvano y del Busgosu».

Y añeden: «tenemos de consideralos como símbolos d’antiguos ritos parateatrales que se celebren pa festexar el pasu del iviernu a la primavera». Y asina, dende va milenios, llegaron a los nuesos díes.

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *