Publicado en Ciencia, Traducciones

El maliayo Xurde Menéndez traduz al asturianu un ensayu de López-Otín

Lopez-Otín n´asturianu

La ciencia tamién s’escribe n´asturianu. Y si non que lo pregunten al biólogu maliayo Xurde Menéndez Caravia, que tradució a esta llingua un ensayu del investigador Carlos López- Otín que lleva por títulu “La vida en cuatro lletres”. El llibru, apocayá publicáu por Ediciones Trabe, cuenta con ilustraciones inédites feches por pintores asturianos qu’ayuden a esplicar les temes que se traten nos distintos capítulos como, por casu, como los llinguaxes nos que fala la vida o la llóxica molecular de les enfermedaes.  Trátase d’un ensayu de divulgación científica.

Menéndez, que nació en Quintes y anguaño esfruta d’una estancia postdoctoral n’una Universidá de Dallas (EEUU), va donar los beneficios llograos polos derechos d’autor a la see asturiana de l’Asociación Española Contra’l Cáncer (AECC).

LA VIDA EN CUATRO LLETRES
Autor: Carlos López-Otín
Versión asturiana: Xurde Menéndez Caravia
ISBN: 978-84-18286-28-5
270 páx. / 14 x 21,5 cm / 23 €

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu