- Noticies: El País / El Comercio / LNE /
Muerre Xuan Bello Fernández a los 60 años,de forma repentina. Escritor asturianu de vocación universal. Una de les grandes voces de la lliteratura asturiana d’esti sieglu, la so obra más conocida ye ‘Hestoria Universal de Paniceiros’, onde llevantó un mundu sobro l’aldega onde nació. Nome imprescindible de la narrativa y la poesía asturiana, unu de los escritores más destacaos de la lliteratura contemporanea tantu n’asturianu como en castellán.
L’escritor asturianu Xuan Bello morrió esti martes a los 60 años de manera inesperada, informó’l diariu La Nueva España. Bellu, nacíu en 1965 na localidá de Paniceiros, nel conceyu de Tinéu, narrador y poeta, foi unu de los grandes nomes de la lliteratura asturiana (y n’asturianu) d’esti sieglu.
Hestoria Universal de Paniceiros, de 2002, una formosa colección de pequenos testos, íntima, poética y reflexiva, ente la memoria y la fabulación fantástica, foi la obra que más proyección -y dio nel panorama español. Nella faía patente que, a pesar de partir de lo local, nesti casu de la so pequeña gran llingua y del so pequeñu gran pueblu, de 42 cases, upáu nos montes, yera capaz de conectar cola cultura universal.
Bello reivindica la llingua asturiana n’Hestoria universal de Paniceiros’
“Foi l’estandarte de la so xeneración, esa que nos empiezos de los ochenta propúnxose dignificar la lliteratura en llingua asturiana y consiguir, demostrando qu’aquelles palabres vieyes siguíen siendo válides pa la espresión contemporanea”, diz l’escritor Miguel Barreru, director de la Selmana Negra de Xixón, onde Bello participara fai solo xunas selmanes.
Refierse asina a la segunda xeneración del Surdimientu (Resurdimientu en castellán), el movimientu de recuperación de la llingua asturiana que se punxo en marcha tres la muerte de Franco y décades de despreciu. “Yera unu de esi escritores que faen país. Hai xuna Asturies antes y otra dempués de Xuan Bello. Pero yera tamién xuno de los grandes de la lliteratura española”, recuérda-y el críticu y poeta José Luis García Martín, en que la so conxusta uvieina crecieron y fixeron piña bona parte de el autores d’esa xeneración y tantes otres.
Nesa quinta compartió tiempu y lletres con otru escritores, como Berta Piñán o Antón García, que, n’efectu, recuperaron la llingua asturiana, tradicionalmente venceyada a lo rural, p’aplicala a la vida de la urbe contemporanea, y más centraos na creación lliteraria que na militancia política, al contrariu que los sos predecesores. “Taba cansáu d’escuchar que falábamos mal y decidí empezar un procesu cultural de dignificación”, dixo Bello na presentación en Madrid de la so obra más conocida, en 2002.
L’escritor Xuan Bellu, n’Uviéu en 2003.
“Resúltame bien difícil pensar en Xuan como nun escritor agora, porque yera de los mios meyores amigos, y según él entendía l’amistá ye como si se fora un hermanu”, declaró emocionáu l’escritor Martín López-Vega, que llueu va ocupar el puestu de director del Institutu Cervantes de Mánchester. “Ye precisamente esa idea d’amistá la que tenía con el llectores, y eso ye lo que-y faía un escritor tan especial, enredábate nel so mundu, inventaba… Yera capaz de faer que tolo que se-y pasaba pola imaxinación, tolo que lleía, tolo que lu cuntaben, acabara rellacionáu. De pocu escritores puede dicise que llevantaren un mundu… y nesti casu’l mundu que llevantó yera la so propia aldega”, añede López-Vega, en referencia a Paniceiros.
Si Hestoria… , dicía Bello, yera “un tratáu sobro la infancia” nel qu’incluyó relatos orales, alcordances d’infancia, llectures, poemes y cuentos; Los cuarteles de la memoria (que siguió Hestoria…) “yera un tratáu de l’adolescencia y primer mocedá”. Ente que en La hestoria escondida, fin d’esa triloxía, había xuna reflexón dende’l maduror”, según les sos propies palabres.
Bello empezara bien nuevu na lliteratura. En 1982, con 16 años, publicó’l so primer llibru de poemes, Nel cuartu mariellu. Al que siguieron El llibru de Les cenices (1988), Los nomes de la tierra (1991), El llibru vieyu y Los Caminos Secretos (1996). En 1999 publicó xuna antoloxía billingüe (asturianu-castellanu) de la so poesía col títulu de La Vida Perdida. Y en 2009 llanzóse la so compilación poética, Dambos Mundos. Poesía 1988-2009. La so poesía ye de tonu elegíaco, con una querencia especial pol pasu del tiempu, al que se refería asina: “El pasáu ye un país estranxeru, de costumes bárbares, que escasamente entendemos; un llugar incómodu”.
El presidente del Principáu, Adrián Barbón, hai publicadso este post na rede social X (originalmente en llingua asturiana):
Ablucáu entá pola muerte de Xuan Bello namás tengo la fuercia pa escribir unes pallabres que nun son consuelu, sinón llantu. Asturies pierde a un de los dos meyores fios, amante de les sos llingües, cultura y tradiciones. Escritor esceicional y persona estraordinaria. Querémoste. ![]()
Amás de la so actividá lliteraria, Bello exercía como columnista na prensa asturiana (dirixió’l selmanariu n’asturianu Les Notícies), foi miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana (de la que recibió’l Premiu Nacional) y realizaba xuna serie d’entrevistes audiovisuales, titulada Clave de Fondu, a grandes nomes de la cultura, ambientada nel Centru Niemeyer d’Avilés y emitida pola televisión autonómica asturiana, TPA. Unu de los sos últimos proyectos foi poner de pies, con Pablo Fidalgo Lareo, el festival La Favorita, en L.luarca.
Sobro l’usu del asturianu nos sos llibros y na so vida, dixera: “Ta dexándose morrer conscientemente a esta llingua. Yo falo castellanu, y eso naide puede quitar. Pero quiero falar cola mio fía y col mio güelu n’asturianu, y eso tampoco me lo deben quitar. Cuando ames la to llingua, non solo ames la to llingua, sinón qu’ames toles demás. En realidá, lo qu’hai ye muncha pasión pel mundu”.
Poesía
[editar]
- Nel cuartu mariellu (1982).
- Llibru de les cenices (1988).
- El llibru vieyu (1994).
- Los caminos secretos (1996).
- La vida perdida (1999). Antología bilingüe de su poesía.
- Ambos mundos. Poesía 1988-2009 (2010). Antología billingüe de su poesía.
- El llibru nuevu (2017).
- Les isles inciertes (2020). Premio Teodoro Cuesta.
Ensayo
[editar]
- Como facer L’Habana ensin salir d’Asturies (1998)
- Ríu arriba (1998).
- La bola infinita (2000).
Narrativa
[editar]
- Pantasmes mundos, laberintos (1996). Historia apócrifa de la literatura asturiana.
- La memoria del mundu (1998).
- Hestoria universal de Paniceiros (2002)
- Los cuarteles de la memoria (2003) .
- Meditaciones nel desiertu (2003). Mezcla de diario y ficción.
- La nieve y otros complementos circunstanciales (2007). Traducido al castellano (2012).
- Al dios del llugar (2007). Traducido al castellano.
- La hestoria tapecida (2007).
- La confesión xeneral (2009).
- Unas poucas cousas guapas (2010). Traducido al castellano (2015).
Infantil
[editar]
- El nuberu ye bona xente (2003).
Traducciones
[editar]
- José Luis Olaizola : Bibiana y el so mundu (1989).
- Álvaro de Campos (heterónimo de Fernando Pessoa): Estancu y otros poemes (1989).
- Robert Louis Stevenson : El casu raru del dr. Jeckyll y mr. Hyde (1995).
- Arthur Conan Doyle: Tres aventures de Sherlock Holmes (1995).
- Álvaro Cunqueiro: Escuela de melecineros y fábula de varia xente (1997).
- Jaume Cela: Silenciu nel corazón.
- Sieglu XX cambalache (versiones de Kipling, Pound, Ungaretti, Auden, Ferrater, Elitis, de Sena, Pavese…).
- Alfonso Daniel Rodríguez Castelao : Coses (2000).
- Jordi Sierra i Fabra: Nun llugar que llamen guerra (2002).
- Colección d’identidaes (2010). Versiones de Carl Sandburg, Tonino Guerra, Adam Zagajewski, Vladimirr Holan, William Heinesen, Anna Akmátova, Mary Oliver, Ángel González…
Otros
[editar]
- Alfaya (en colaboración con Berta Piñán 1989). Material didáctico.
- L’alborá de los malvises (1999). Edición crítica de la obra de Constantino Cabal.
- El sentimientu de la tierra (1999). Antología de la literatura asturiana contemporánea.
Referencias
[editar]
- ↑ «Xuan Bello, ganador del primer Premio Nacional de Literatura Asturiana». ELMUNDO. 13 de enero de 2017. Consultado el 29 de julio de 2025.
- ↑ Fernández-Pello, Elena (29 de julio de 2025). «Fallece de forma repentina el escritor Xuan Bello a los 60 años». Levante-EMV. Consultado el 29 de julio de 2025.
- ↑ Saltar a:a b Xuan Bello – Araz Consultado el 13 de octubre de 2020.
- ↑ Academia de la Llingua Asturiana (13 de enero de 2017). «Xuan Bello gana’l Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana» (en asturiano). Consultado el 15 de enero de 2017.
- ↑ Xuan Bello publica ‘Les isles inciertes’, Premio Teodoro Cuesta del año 2018 Consultado el 13 de octubre de 2020.
Una bona parte de la valoración, la reconocencia, el prestixu qu’anguaño pue tener la nuestra llingua tien muncho que ver col llabor que Xuan Bello fizo por dignificar y poner l’asturianu nel sitiu universal que merez toa cultura, por pequeña que puea parecer.
Recordámoslu tamién con particular ciñu, pol venceyamientu que tuvo col nuestru Ayuntamientu, que-y publicó nel añu 1991 el poemariu “Los nomes de la tierra” y por ser ganador en dos ocasiones del Premiu Teodoro Cuesta de Poesía, nel añu 1993 con “El llibru vieyu” y nel 2017 con “Les isles inciertes” .
L’Ayuntamientu quier rendí-y el so personal homenaxe, faciendo una esposición, de tola obra que tien nos sos fondos bibliográficos, que tendrá llugar na Biblioteca de Mieres.



