Publicado en Mazcaraes

Sidros con alma de muyer en Valdesoto (Siero)

LNE / Sidros con alma de muyer en Valdesoto: «Faemos el nuesu papel dende’l mayor de los respetos a la tradición». Cuatro moces de Valdesoto pónense’l traxe del personaxe más representativu de la parroquia sierense qu’hasta va pocos años solo s’enfundaban homes.

Pola izquierda, Isabel López, Olaya Bermúdez, Cristina García y Paula Moro, con la melena de sidro, en Valdesoto. / L. R. Semeyes

«Yo tenía siete años cuando la tradición de los Sidros y Comedies recuperarense en Valdesoto», recuerda Cristina García, una moza que vive en Pola de Siero anque los sos raigaños tán venceyaes a la parroquia sierense. Dende pequeña, García vía como «la mio madre vistíase de dama, mientres el mio padre y los mios amigos del pueblu vistíen de sidru, pero a mi nun me dexaben». Entós daquella, nun entendía’l porqué, pero según foi creciendo, «fui arreyando cabos y di cuenta de que yera, a cencielles, pol fechu de ser muyer».

Tres munchos años engarrando, la primer vegada que la moza tuvo oportunidá d’enfundarse la melena de piel d’oveya foi en 2019, «y nun foi en mesmu día de los Sidros y Comedies, sinón nun viaxe que fiximos a Viana do Bolu, en Orense». Según cuenta, «acabábamos de ser declaraos Bien d’Interés Cultural (BIC) y, esi añu, fiximos una comedia un pocu feminista (con un testu de José Ramón Oliva) na que reivindicábamos el respetu a les tradiciones y respetando la igualdá ente muyeres y varones, y, a lo último dexáronme vistime».

Cristina García foi la primer muyer sidru de la hestoria y abrió un camín, non ensin enforma engarrar, para munches de les que depués vinieron detrás.

«Esactamente lo mesmo»
Anguaño, al pie de Cristina García, ente les moces qu’encarnen esti personaxe deles mazcaraes, tán tamién Olaya Bermúdez ya Isabel López, dambes de dieciocho años, y Paula Moru de 19, qu’empezaron nel desfile de Güevos Pintos de la Pola del añu 2023. «Tamién tán les hermanes Ana y Andrea Díaz, Nayara Sánchez, y les pequeñes Ana y Llara, anque dalgunes d’elles va tiempu que nun se visti», añeden.

Les más nueves aseguren que de pequeñes nos daben un pocu de mieu, pero cuando empezamos coles comedies nel colexu foi picar l’interés». Moru, pela so parte, nun tenía a naide na so familia venceyáu a esta tradición, pero tanto ella como Cristina García espliquen que «pa nós, yera’l personaxe más vivu, el más representativu, y queríamos probar».

Nenguna d’elles pide un tratu de favor, nin tocantes a el llabor que desempeñen los sidros dientro de la tradición de Valdesoto nin tampoco tocantes a la vestimienta. «Faemos esactamente lo mesmo que los varones y, cuando ponemos el traxe, naide sería capaz d’estremanos o señalanos como muyeres».

El respetu como clave Los padres de Cristina García pertenecieron al grupu de persones que recuperaron la tradición de los Sidros y Les Comedies en Valdesoto. «Yo llevo mamándolo dende pequeña», diz. Al igual que’l restu de les sos compañeres. Amás, toes elles participen nes respresentaciones que se faen nel campu de la ilesia de San Félix de Valdesoto el primer domingu dempués de Reyes. Ye por eso que cuando se-yos pregunta qué sienten al enfundarse el traxe de sidru, toes coinciden al unísonu: «Respetu». Nun quieren ser nin más nin menos que los varones. Solo quieren ser iguales. Porque la tradición «nun tien por qué tar reñida cola igualdá».

Utilicen esactamente’l mesmu traxi que’l restu de los sos compañeros. «Cuando empecé dixéronme que me punxera unos vaqueros, pero me negué y dixi que yo me ponía los pantalones del mio padre», recuerda García. Con tou, sí que tienen dellos trucos que «fuimos perfeccionando a lo llargo d’esti tiempu».

El traxe de sidru componse de pantalón y camisa blanca, faxa colorada, petrina de tosquiles, polainas negres, mázcara de tela colorao y la melena de piel d’oveya, rematada con un rabu de raposu. Y, qué tanto, el palu d’ablanar pa saltar. «La faxa úsase principalmente por que la petrina coles llueques nun te faiga dañu», espliquen. «Nós tenemos cadriles, asina que tenemos que ponelo un pocu más embaxo qu’un home por que nos quede apertáu y nun nos caya», indiquen.

Amás, la melena va afitada con un cascu que lleva nel interior. «Dalgunes de nós vamos heredando los de los más pequenos, porque los otros quédennos un pocu grandes», pero aun así, «nos apañamos colo qu’haya»..

 

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu