Publicado en Aniversariu, Muyeres, Poesía

Rosalía, precursora de la poesía española y del pensamientu feminista.

El 23 de febreru de 1837 nació en Santiago de Compostela Rosalía de Castro, poetisa y escritora gallega qu’escribió tantu en gallegu como en castellán. Considerada ente los grandes poetes de la lliteratura española del sieglu XIX. Wiki / N. Geographic / La Soga /

Considerada una escritora clave del sieglu XIX, Rosalía de Castro devolvió al gallegu’l so estatus de llingua culta y foi precursora tantu de la poesía española como del pensamientu feminista.


Fía del sacerdote José Martínez Viojo​ y de María Teresa de la Cruz Capo y Abadía, siendo bautizada a les poques hores de la so nacencia​ y figurando como fía de padres desconocíos. La condición sacerdotal del so padre torgába-y reconocer a la so fía.

Rosalía representa una de les figures emblemátiques del Rexurdimento gallegu,​ non solo pola so aportación lliteraria polo xeneral y pol fechu de que los sos Cantares gallegos​ sían entendíos como la primera gran obra de la lliteratura gallega contemporanea, sinón pol procesu de sacralización al que foi sometida y qu’acabó per convertir la n’encarnación y símbolu del pueblu gallegu. Amás, ye considerada xuntu con Gustavo Adolfo Bécquer, la precursora de la poesía española moderna.​

Escribir en gallegu nel sieglu XIX, na dómina na que vivió Rosalía, nun resultaba nada fácil. La que la llingua gallega taba bien desprestixada y fecha de menos, cada vez más distante d’aquella dómina na que fuera l’idioma de la llírica galaicoportuguesa.

Tola tradición escrita habíase perdíu, polo que se faía necesariu empezar dende cero rompiendo col sentimientu de despreciu ya indiferencia escontra la llingua gallega, pero pocos yeren los que se plantegaben la xera, pos esta constituyiría un motivu de desprestixu social.

Nun ambiente nel que’l castellán yera la llingua de la cultura y la llingua dominante, Rosalía de Castro otorgó prestíu al gallegu al usalo como vehículu de la so obra Cantares gallegos y afitó asina’l renacer cultural de la llingua.

La obra de Rosalía fala, ente otres munches coses, de muyeres. De les probes, de les escluyíes, de les abandonaes. D’eses vilbes de vivos y muertos que naide va consolar». Al traviés d’una mirada crítica, esixente y rompedora. Con pasos firmes, que fixeron camín y, sobremanera, dexaron buelga.

«Enxamás apoderó na mio alma la esperanza de la gloria, nin suañé nunca con lloreos que primieren el mio frente. Namá cantares d’independencia y llibertá han balbucido los mios llabios, anque alredor sintiera, dende’l trubiecu yá, el ruiu de les cadenes que teníen de prindase pa siempres, porque’l patrimoniu de la muyer son los grillos de la esclavitú. Yo, sicasí, soi llibre, llibre como los páxaros, como los orales; como los árabes nel desiertu y el pirata nel mar»(Fragmentu de Lieders)

Autor:

Maestra de Llingua Asturiana Colexu Carmen Ruiz-Tilve - Uviéu