- Créditos: Poema: Juan Carlos García Hoyuelos | Música: Diego Gutiérrez | Traducción: Raquel y Laura Álvarez | Audio/Vídeo: Pablo Vega.
Como adelanto al poemario Identidá (otoño 2026), se estrena la canción «Nuna nueite de xineiru», en homenaje a nuestros mayores, artífices de la transmisión de nuestras tradiciones, cultura y lengua, versión musical de un poema del escritor castellano Juan Carlos García Hoyuelos que ha adaptado el músico leonés Diego Gutiérrez, a partir de una traducción en asturleonés (patsuezu) de Raquel y Laura Álvarez (Tsacianiegas).
El libro Identidá, dedicado al País Leonés, es un proyecto colectivo: una treintena de especialistas en asturleonés de los distintos territorios leoneses y de la Tierra de Miranda (Portugal) tradujeron los poemas a distintas variedades; además, algunos textos también se adaptaron al gallego del Bierzo y Sanabria y al portugués del Distrito de Braganza.
El prólogo está firmado por Inaciu Galán (ALLA) y Daniel Gordo (OSCEC), destacando los lazos históricos y lingüísticos del País Leonés con Asturias y Extremadura.
La grabación de audio y vídeo se realizó el 16 de enero de 2026 en RuidoStudios, bajo la dirección de Pablo Vega, con agradecimientos a Rodolfo H. Molina y José Ignacio Suárez.