Publicado en Toponimia

L’orixe y los primeros documentos históricos que recueyen el topónimu Uviéu

Publicado en Sin categoría, Toponimia

Castropol: conceyu 69 n’oficializar la toponimia tradicional

El procesu de recuperación toponímica entama la so particular cuenta atrás. Yá son nueve los conceyos que queden por dar el pasu d’oficializar los sos nomes de llugar tradicionales depués de que’l Conseyu de Gobiernu diera’l preste al decretu de Castropol, pendiente namái d’espublizase nel BOPA pa entrar a valir.

Sigue leyendo «Castropol: conceyu 69 n’oficializar la toponimia tradicional»

Publicado en Toponimia

La toponimia tradicional de Pravia…

Los topónimos Arangu, Cordoveiru, Courias, Escuréu, San Damías y Muros yá son oficiales. El BOPA espublizó’l decretu qu’afita los nomes de llugar de Pravia que pasen a ser los únicos válidos tres un importante estudiu y el preste del Conceyu en Plenu, ente los que rescampla l’usu de Somáu pa sustituyir el castellanizáu ‘Somado’.

Sigue leyendo «La toponimia tradicional de Pravia…»

Publicado en Artículos, Toponimia

BOPA: espublización del decretu toponímicu de Cabrales

Asiegu

Asiegu, Arenas, San Roque, Po y Santolaya yá son los únicos topónimos oficiales

Cola espublización nel BOPA del decretu toponímicu de Cabrales, los nomes de llugar tradicionales d’esti conceyu yá son los únicos oficiales, derogando los castellanizaos. Asina, Asiegu, Arenas, San Roque, Po y Santolaya son les formes válides, sustituyendo a ‘Asiego’, ‘Las Arenas’, ‘Prado’, ‘Poo’ y ‘Puertas’, de manera respeutiva.

Cabrales ye’l conceyu númberu 67 en dar esti pasu, quedando namái 11 por completar el procesu. Los pendientes son Llanera, Castropol, Somiedu, Cuideiru, Ayande, Caravia, Ibias, El Valle Baḥu de Peñamellera, Salas, Navia y Pravia, en fases diferentes del mesmu.

Sigue leyendo «BOPA: espublización del decretu toponímicu de Cabrales»

Publicado en Toponimia, XDLA

La XDLA denuncia un incumplimientu más de la toponimia oficial

Güei presentamos l‘INFORME SOBRE L’INCUMPLIMIENTU DE LA TOPONIMIA OFICIAL NA REDE DE FERROCARRIL D’ASTURIES.
Nél analizamos tolos nomes de toles estaciones de tren d’Asturies comparando’l so nome oficial col que se ta usando anguaño.
ADIF, RENFE y CTA tovía nun actualizaron topónimos que lleven, dalgunos, más de 15 años cola forma tradicional aprobada nel BOPA. Con esti informe queremos que se ponga puntu final a una situación inaceptable que nun pue allargase más nel tiempu.