El Principáu espón la fueya de ruta p’allugar la especialidá docente d’asturianu.
Sigue leyendo «El Principáu espón la fueya de ruta d’asturianu»
El Principáu espón la fueya de ruta p’allugar la especialidá docente d’asturianu.
Sigue leyendo «El Principáu espón la fueya de ruta d’asturianu»
El Principáu y el Ministeriu alcuerden crear la especialidá docente d’Asturianu y Eonaviego, en respuesta a ‘una demanda histórica’.La matriculación n’asturianu y eonaviego aumentó esti cursu un 34,2%, con un total de 30.782 estudiantes y 318 docentes el cursu pasáu. LNE / Actualidá /
Adrián Barbón Adrián Barbón y la ministra Milagros Tolón informaron güei sobro esta decisión, que va obligar a modificar normativa estatal.
Sigue leyendo «Asturianu y eonaviego, especialidaes docentes»
Barbón: «La oficialidá atenta de la llingua ye un compromisu cola sociedá asturiana”. El presidente defende en Bimenes avanzar na normalización del asturianu dende’l consensu y apela a tener en cuenta la identidá nel votu.
El presidente del Principáu, Adrián Barbón, aseguró güei que “la oficialidá atenta de la llingua ye un compromisu cola sociedá asturiana”, mientres la XXX Fiesta de la Oficialidá de la Llingua Asturiana, celebrada en Bimenes, onde reafitó’l so apueste por avanzar na normalización dende l’entendimientu.
Sigue leyendo «Barbón defende en Bimenes avanzar na normalización del asturianu»
Les pruebes documentales del pasáu y del presente son irrefugables: el nome popular, hestóricu y tradicional d’esta llingua románica que tenemos n’Asturies, ye ASTURIANU. Dempués, a mediaos del sieglu XVIII apaez l’estrañu nome de BABLE, bien minoritariu y recluyíu nes élites cultes esmolecíes pol cultivu de la llingua.
La conseyería cerró la inscripción para les pruebes de certificación de llingua asturiana con 204 aspirantes: 147 nivel C1 45 nivel B2 12 nivel A2 La prueba escrita va ser el 26 de setiembre actualidad.asturias.es/-/asturiano126
Los detalles puen consultase nesti enllaz: https://acortar.link/5zt53X
Sigue leyendo «Pruebes de certificación de llingua asturiana»
5 claves que deberíemos saber sobre’l nuesu idioma. Déxanos en comentarios más claves que consideres importantes y llei l’artículu en ▶️ 7dies.org#oficialidá #nasturianu #llinguaasturiana #asturianu
Milagros, que l’asturianu nun-y faiga ‘tolón’,
Por Arnacha Margolles
✍🏻 Escritu de la presidenta d’Iniciativa pol Asturianu, Arantza Margolles, en defensa de la Especialidá Docente d’asturianu espublizáu ayeri nel diariu El Comercio.
Iniciativa pol Asturianu cumple esti añu 15 años de trabayu en defensa del patrimoniu llingüísticu. A lo llargo d’estos años, escontra vientu y marea, tocónos llograr nuevos espacios pal idioma, convencer a nueves persones na importancia de protexer l’idioma de la vulneracion de los drechos llingüísticos en munches ocasiones.
Sigue leyendo «Milagros, que l’asturianu nun-y faiga ‘tolón’»
Una ventena de profesores d’asturianu y eonaviegu encadenáronse esta mañana frente al Ministeriu d’Educación.
Una manera d’amosar lo encadenaos que, dicen, tán a la interinidá.
La d’esta mañana foi una nueva acción, cola que reclamen la especialidá docente.
Camín de Madrid pola especialidá docente: los maestros d’asturianu lleven la so protesta al ministeriu y al Congresu. Los profesores de les llingües propies de la comunidá van rexistrar un escritu dirixíu a la ministra Milagros Tolón na sede d’Educación, Formación Profesional y Deportes, onde van encadenase de manera simbólica; darréu, van concentrase na Carrera de San Jerónimo. LNE / El Comercio /
RTPA /
El Principáu impulsa la normalización del asturianu y l’eonaviegu a cuatro años. RTPA / Actualidá / Estratexa de normalización del asturianu y del eonaviegu 2026-2030
Sigue leyendo «El Principáu impulsa la normalización del asturianu y l’eonaviegu»
«7 años de docencia, 7 centros diferentes; 7 comienzos y 7 despedíes. Porque ser maestra de Llingua Asturiana ye eso: volver a empezar cada setiembre, siempre». Asina entama’l videu espublizáu ayeri pola Asociación Docentes d’Asturianu y Eonaviego/Gallego-asturiano (ADAE) nes sos redes sociales que se fixo viral, como amuesen les más de 10.000 visualizaciones que tuvo namái en dos hores después de la so xuba y les cuasi 40.000 qu’algamaba nel momentu de la redaición d’esta información.
Sigue leyendo «Reclamación de la especialidá docente d’asturianu»
Actualidá / Cultura convoca ayudes por 230.000 euros para la normalización del asturianu y del eonaviego. Les subvenciones son en dos llínees, una para medios de comunicación y otra para empreses, fundaciones y asociaciones promotores de proyectos d’interés cultural . El plazu para presentar les solicitúes remata’l 17 de febreru.
Sigue leyendo «Cultura convoca ayudes para la normalización del asturianu y del eonaviego»
La matriculación n’asturianu y eonaviego xube esti cursu un 34,2% La Conseyería d’Educación aumentó un 34,2% la matriculación n’asturianu y eonaviego nesti cursu escolar, con un total de 30.782 estudiantes. Esi crecimientu, que se rexistra per cuartu añu consecutivu, vien motiváu fundamentalmente pola introducción de la llingua autóctona nel segundu ciclu d’Infantil como elección voluntaria.
Profesores d’asturianu y eonaviegu van al Congresu a pidir la especialidá docente.
Rafa Cofiño comprométese a mediar col Gobiernu central.
Representantes de los profesores d’asturianu y eonaviegu aconceyaron esta mañana nel Congresu col grupu parllamentariu de Sumar pa reclamar les especialidaes docentes de les dos llingües. Aseguren que namás depende del cambéu de dos reales decretos. Rafa Cofiño comprometióse a mediar col Gobiernu central.
La especialidá docente d’#asturianu ye una asignatura pendiente dende va 40 años. Ye’l momentu de que’l Adrián Barbón Consejería de Educación del Principado y el Principado de Asturias se pongan firmes con Pilar Alegría y el Gobiernu d’España pa que fine esta discriminación llaboral que perxudica tanto a la llingua asturiana nel sistema educativu. De llogralo van apuntase un tantu hestóricu.
https://www.instagram.com/adae.ast
Educación va invertir cinco millones para impartir asturianu nel segundu ciclu d’Infantil. La midida va suponer la contratación d’un centenar de profesores de llingua y va aplicase tamién a la Escuela Oficial d’Idiomes.
Sigue leyendo «Educación va invertir para impartir asturianu nel segundu ciclu d’Infantil»
Educación anima al alumnáu a escoyer la nueva ufierta d’asturianu nel segundu ciclu d’Infantil, que va empezar el próximu cursu. Les
families van poder solicitar esta enseñanza voluntaria para los sos fíos y fíes mientres el periodu de matriculación, del 18 al 25 de xunu. Fonte: Actualidá Asturies
Sigue leyendo «Educación anima al alumnáu a escoyer asturianu nel segundu ciclu d’Infantil»
Conocer les llingües d’Asturies ye un derechu que tienen tolos alumnos y alumnes de los centros del Principáu. Amás, conocer el nuestru patrimoniu llingüísticu tien munches ventayes pal so desenvolvimientu personal y académicu. Escueyi asturianu nel to centru pal cursu que vien.
Imaxe /Oficina de Normalización Llingüística de Xixón
Alcuentros de la mocedá cola llingua. Coles actividaes del proyectu “Saca la llingua” que se celebra dende fai más de venti años y ta basáu na participación del alumnáu y na transversalidad de conteníos, preténdese que les y los mozos participantes –matriculaos en llingua asturiana nos sos respectivos Centros- averese’l asturianu dende un puntu de vista que nun sía’l puramente académicu, y qu’empiecen a entendelo como una ferramienta normal de comunicación, al empar qu’esfruten de delles propuestes culturales rellacionaes con él: música, lliteratura, teatru, audiovisuales, etc. El asturianu ye siempres la llingua vehicular d’esti programa.
Educación empecipia una nueva campaña para incentivar la matriculación en llingua asturiana y eonaviego. La iniciativa va desenvolvese en trés fases, coincidiendo colos periodos de solicitú de plaza y d’inscripción. El Principáu va partir nos centros d’enseñanza carteles, folletos, bolígrafos y marcapáginas col calendariu escolar. La primer fase empieza güei y va enllargase hasta’l 11 d’abril.
Sigue leyendo «Nueva campaña para incentivar la matriculación en llingua asturiana y eonaviego»
Editoriales que feliciten nel 8M a les «Escritores en femenín», que sofiten y espublizen na nuesa Llingua xuegos, llibros…💙💛 Milenta gracies @edicionestrabe / #lafea2025
Sonia Barnes (Xixón, 1982), de soltera Quintana Muñoz, trabaya n’una vera del llagu Michigan qu’a la so manera tien vistes al Cantábricu. Filóloga, docente ya investigadora na Universidá Marquette de Milwaukee (Wisconsin), estudia l’asturianu a más de 6.000 kilómetros d’Asturies “para dar visibilidá a la llingua fora del Principáu”.
Sigue leyendo «L’asturiana que dedica la so carrera n’Estaos Xuníos a “dar visibilidá a la llingua”»
La matriculación en Llingua Asturiana y Lliteratura aumenta un 1,2% y algama la meyor cifra de los últimos años, con 22.909 estudiantes. Fonte: Actualidad Asturies
La conseyera Lydia Escayu repasó col presidente de l’Academia de la Llingua, Xosé Antón González, les meyores na promoción de los idiomes autóctonos. La introducción de la enseñanza voluntaria nel segundu ciclu d’Infantil va ser la gran novedá a partir de setiembre. La Conseyería d’Educación rexistra la cifra más alta de los últimos años d’alumnáu de Llingua Asturiana y Lliteratura.
Sigue leyendo «La matriculación en Llingua Asturiana y Lliteratura aumenta un 1,2%»
Sigue leyendo «Va un añu d’esta campaña pa promover l’usu de la llingua»
La Conseyería d’Educación empecipia güei la parte escrita de les pruebes de certificación de llingua asturiana na Escuela Oficial d’Idiomes d’Uviéu/Uviéu. La principal novedá ye que per primer vegada incorpórase l’exame de nivel básicu (A2), amás de los niveles entemediu (B2) y avanzáu (C1).
Nesta quinta edición de les pruebes fueron almitíes 121 persones, de les que 14 tán inscrites nel A2, 58 nel B2 y 49 nel C1. Los exames de certificación consten de cinco partes independientes: comprensión de testos escritos, comprensión de testos orales, producción y coproducción de testos escritos, producción y coproducción de testos orales y mediación. Para llograr el certificáu ye necesariu cuntar, siquier, con una puntuación de 5 en caúna de les partes y un 6 de promediu ente toes elles.
«Resulta precisu poner en valor la vertiente económica de la llingua. Un importante elementu xenerador de riqueza tamién a nivel económicu y empresarial, pos lo tamos viendo coles numeroses empreses qu’utilicen l’asturianu pa trabayar, crear y producir. Dende la industria vinculada al llibru, coles editoriales a la cabeza, hasta les más novedoses que nesta edición de la Feria tienen visibilidá»
Educación empieza güei una campaña pa incentivar la matriculación d’estudiantes en llingua asturiana y n’eonaviegu.
La Conseyería d’Educación pon al serviciu de la comunidá educativa pa esti final de cursu y pal periodu vacacional que llega, actividaes dixitales prestoses pa refrescar con mires de despidir les clases col tastu a playa, surf, a historia y a cultura. Geniallys como ¡A refrescar! o’l xuegu d’escape Aventura nel paraísu, ellaboráu con IA ya van empobinándonos pa les vacaciones.
Dalgunos términos n’asturianu o bable formen parte del vocabulariu de toos los españoles, anque pueda resultar sorprendente. ¿Aldovines qué asturianismu usamos toos?
Magar ye ciertu que la mayoría de los españoles pueden considerar que l’asturianu ye una llingua que-yos resulta «desconocida» o «alloñada» lingüísticamente falando, lo cierto ye que dellos términos del asturianu formen parte del vocabulariu de la mayoría de los *castellanoparlantes de fora d’Asturies.
Sigue leyendo «Esta ye la palabra n’asturianu qu’usen toos los españoles.»
El parte de la nueche va finar de llunes a vienres con esti espaciu colos conteníos más relevantes. Va emitise al final de la segunda edición de ‘TPA Noticias’ los díes de selmana, enantes de la emisión de ‘TPA Deportes’. La mesma va incluyir les informaciones más importantes de la xornada.
El Gobiernu d’Asturies entama a normalizar l’usu de l’asturianu venceyandolo a temes nun solo culturales. Cuando tienes un críu, les nueches paecen más curties, pero l’ayuda por nacimientu o adopción nunca foi tan grande. ![]()
Entra en sede.asturias.es, infórmate y solicítala. CARTELU

La llingua avanzó del puestu 61 al 50 nun ránking qu’ellabora’l Ministeriu de Cultura de Francia
Sigue leyendo «L’asturianu crez nel barómetru internacional de les llingües»
Una variedá lingüistica provoca división ente los dos territorios. La Real Academia Galega pidió formalmente que’l gallegu apaeza como llingua oficial na Reforma del Estatutu d’Autonomía del Principáu, al mesmu nivel que l’asturianu. Xuna pidimientu qu’en gran parte d’Asturies nun terminen d’entender.

El Ministeriu de Cultura inclúi pela primer vez l’asturianu nos sos alcuentros ente escritores y traductores. El programa ‘Afinidaes electivas’, qu’entama la Dirección Xeneral del Llibru y Fomentu de la Llectura del Ministeriu de Cultura y Deporte.
Iniciativa pol Asturianu ta presente un añu más na Feria Internacional de Muestres d’Asturies (FIDMA) con un puestu pa dar a conocer el coleutivu y visibilizar l’idioma ente los miles de visitantes que pasen tolos díes pel recintu, dende’l 7 al 22 d’agostu en Xixón.
Sigue leyendo «Nueve empreses con productos y servicios n’asturianu comparten espaciu na FIDMA»

Si nel 2018 la so obra ‘Allumamientu’ merecía’l XXIV Premiu Xuan María Acebal de Poesía, nesta edición de los Premios Lliterarios Pablo Texón Castañón repite como ganador d’esti gallardón con ‘Cantar de ti mesma’.
Sigue leyendo «Texón, ganador del Premiu Xuan María Acebal de poesía»
Dende tiempos inmemoriales, l’occidente d’Asturies foi testigu del estilu de vida únicu de los vaqueiros d’alzada. Nacíen nes brañes y vivíen de la cría de ganáu. L’alzada yera’l so mediu de vida. Cada branu alzaben la so morada escontra lo alto de los montes en busca de les meyores camperes pa les sos vaques. Siempres fueron los guardianes de los montes de Asturies y, nun perfectu círculu sostenible, los vaqueiros vivieron pa curiar a los sos animales y curiaron a los sos animales pa vivir. El nuesu homenaxe a ellos ye esti YOGUR VAQUEIRO. Un yogur natural cremosu y que nos lleva a les camperes d’altu monte.

Les obres, escrites n’asturianu normativu o na variante occidental, van poder presentase hasta’l 31 de xunetu.
El Conceyu de Cangas, a traviés del so Serviciu de Normalización L.lingüística, acaba de convocar el XIX Concursu de Cuentos Curtios, nel que van poder participar persones mayores de dieciséis años con un relatu únicu, escritu n’asturianu normativu o na variante occidental. El plazu pa presentar obres a esta decimonovena edición ta abiertu hasta’l 31 de xunetu.
![]()
SMRA. 20.01.21.
La Conceyalía de Cultural de Samartín del Rei Aurelio tradució al asturianu’l portal web municipal smra.org compuestu por conteníos fixos con información sobro los servicios públicos y el funcionamientu de la institución según por noticies d’actualidá municipal.
Sigue leyendo «El Conceyu traduz al asturianu’l portal web municipal de San Martín»

“La presencia del asturianu nesta cartelería nun va xenerar nengún costu adicional al contratu”
“La capital d’Asturies nun puede quedar nun cercu nel que nun se faiga un usu normal del idioma dende la municipalidá”
Sigue leyendo «Iniciativa pol Asturianu reclama la presencia del asturianu»
Hasta hai unos años yera obligatorio pa toles persones d’España que’l so nome y los sos apellíos s’inscribieren oficialmente na so forma castellana. Les formes correspondientes en catalán, en gallegu o n’asturianu emplegábense a diario na fala. En casa podíes ser Taresa, Antón, Xuacu o Xuana, pero nos documentos oficiales siempre ponía Teresa, Antonio, Joaquín o Juana. Lo mesmo pasaba colos apellíos, que se castellanizaben nos rexistros, pasando de Xardón a Jardon, de Mexíu a Megido o de Fidalgo a Hidalgo. Al nun poder constar nos documentos, eses formes diben, poco a poco, perdiéndose.
Agora, la llei reconoz la diversidá llingüística d’España y permite que los nomes y apellíos de la xente recueyan esa riqueza cultural. N’Asturies tamos a tiempu de recuperar los nuesos nomes y apellíos tradicionales y, con ellos, la memoria de los homes y muyeres que poblaron esta tierra nes xeneraciones pasaes.
Nesta edición, el trabayu d’ilustración corrió al cargu de la moza ilustradora Patricia Fidalgo, natural de La Bañeza (Llión) y afincada en Valladolid, que realizó les magnífiques 24 ilustraciones de muyeres presentes nél, a llápiz de color.
Tiempu de Muyeres, Muyeres nel Tiempu publícase en cinco llingües: castellán, catalán para Illes Balears, valencià, galego y asturianu, y en total faise una primer edición de 45.000 exemplares, que de normal s’amplía con una segunda edición más palantre, dada la enorme demanda, sobremanera ente personal docente y centros educativos, que tien esti material. Hai que recordar que’l calendariu ye d’espardimientu gratuitu, ta realizáu en papel d’alta calidá y gramaxe pa realzar el trabayu artísticu y facilitar el so manexu diariu, y dispon de llicencia Creative Common, polo que puede espublizase y reproducir respetando los términos de felicidá llicencia.
Sigue leyendo «Calendariu Coeducativu: Tiempu de Muyeres, Muyeres nel Tiempu 2021»
